Transliteración y traducción generadas automáticamente

calling
fhána
Llamando
calling
Cuando cierro los ojos, en medio de un viaje sin retorno
いまめをとじればかえらぬたびのとちゅう
ima me wo tojireba kaeranu tabi no tochuu
Abrazados a la paz momentánea, dormimos con nuestros deseos
つかのまのやすらぎにぼくらねがいだいてねむる
tsukanoma no yasuragi ni bokura negai daite nemuru
Lo que soñamos es iluminado por la luz del mundo
ゆめみたものはせかいひかりにてらされて
yumemita mono wa sekai hikari ni terasarete
La pasión que crece, mira, alberga la esperanza
みちていくねつじょうがほらきぼうをやどす
michiteiku netsujou ga hora kibou wo yadosu
Descansa las alas para el mañana
あすのためにはねをやすめ
asu no tame ni hane wo yasume
Lo que podemos reír juntos aquí y ahora
ぼくらがここでいまわらえること
bokura ga koko de ima waraeru koto
Eso, al final de este viaje
それはこのたびのはてに
sore wa kono tabi no hate ni
Seguramente alcanzaremos los fragmentos de nuestro destino
きっとつかめるだろうしめいのかけら
kitto tsukameru darou shimei no kakera
Ahora, aquí, pintemos sueños y durmamos
いまはここでゆめえがきねむろう
ima wa koko de yume egaki nemurou
¿El mundo sonríe al cruzar ese puente?
あのはしわたればせかいはほほえむのか
ano hashi watareba sekai wa hohoemu noka
Aún no lo sé, pero creo que puedo creer
まだわからないけれどしんじることはできるだろう
mada wakaranai keredo shinjiru koto wa dekiru darou
A veces, más allá de la imaginación, ocurren milagros
ときにそうぞうをこえてきせきはおとずれる
toki ni souzou wo koete kiseki wa otozureru
Nos bañamos también en una luz deslumbrante
ぼくらにもふりそそぐよまばゆいひかり
bokura nimo furisosogu yo mabayui hikari
Seguramente, algún día, sin mancha
きっといつの日かけがれのない
kitto itsunohika kegare no nai
Cumpliremos la promesa con esa tierra
やくそくかわしたあのだいちへと
yakusoku kawashita ano daichi eto
Para obtenerlo
それをてにいれるために
sore wo te ni ireru tame ni
Sudor y sangre derramados, hemos caminado
あせやちをながしてあるいてきたよ
ase ya chi wo nagashite aruitekita yo
Aún no se ve, pero
いまはまだみえないけど
ima wa mada mienai kedo
El destino seguramente no es solo una sentencia
しめいはきっとさだめじゃなくて
shimei wa kitto sadame janakute
Marcado junto con el dolor
いたみともにきざまれて
itami to tomo ni kizamarete
Lo que agarramos en nuestras manos
そのてにつかんだもの
sono te ni tsukanda mono
Descansa las alas para el mañana
あすのためにはねをやすめ
asu no tame ni hane wo yasume
Lo que podemos reír juntos aquí y ahora
ぼくらがここでいまわらえること
bokura ga koko de ima waraeru koto
Es como rezar a los dioses
それはかみさまにいのるように
sore wa kamisama ni inoru you ni
Desafiando el peso de los días, vivimos
ひびのかてをたがやしきく
hibi no kate wo tagayashi ikiru
Y luego, esta noche, durmamos aquí juntos
そしてまたこんやここでねむろう
soshite mata konya koko de nemurou
Vamos juntos
ともにゆこう
tomo ni yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de fhána y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: