Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikari Mau Fuyu no Hi
fhána
El día de invierno en el que la luz baila
Hikari Mau Fuyu no Hi
Ahora me di cuenta de esta ciudad construida
いまつくられたこのまちきづいたよ
Ima tsukurareta kono machi kidzuita yo
Sí, estabas cuidándome
そうみまもってくれていたの
Sou mimamotte kurete ita no
Días lluviosos y duros inviernos
あめのひもつらいふゆも
Ame no hi mo tsurai fuyu mo
Ahora recuerdo ese camino que seguimos
ほらおもいだすあのみちつづいてた
Hora omoidasu ano michi tsudzuiteta
Ya no puedo volver, eso pensaba
もうもどれないそうおもっていた
Mou modorenai sou omotte ita
Días brillantes y deslumbrantes
かがやけるまぶしいひび
Kagayakeru mabushii hibi
Mis errores, tu juventud
ぼくのあやまちきみのわかく
Boku no ayamachi kimi no wakaku
Días llenos de pecado
つみぶかいひび
Tsumibukaki hibi
Eso es un milagro nacido
それはひかりまうふゆのひに
Sore wa hikari mau fuyu no hi ni
En el día de invierno en el que la luz baila
うまれたあるきせき
Umareta aru kiseki
De repente el mundo
とつぜんにせかいが
Totsuzen ni sekai ga
Comienza a cantar
うたいだすようさ
Utaidasu you sa
Sí, estamos mirando esta ciudad construida
そうつくられたこのまちみつめてる
Sou tsukurareta kono machi mitsumeteru
Nuestros simples días
なにもできないぼくたちの
Nani mo dekinai boku-tachi no
En los que no podemos hacer nada
ささやかなにちじょうを
Sasayaka naru nichijou wo
Mis errores, tu juventud
ぼくのあやまちきみのわかく
Boku no ayamachi kimi no wakaku
Días llenos de pecado
つみぶかいひび
Tsumibukaki hibi
Eso es un milagro nacido
それはひかりまうふゆのひに
Sore wa hikari mau fuyu no hi ni
En el día de invierno en el que la luz baila
うまれたあるきせき
Umareta aru kiseki
De repente el mundo
とつぜんにせかいが
Totsuzen ni sekai ga
Comienza a cantar
うたいだすよう
Utaidasu you
Continuamos soportando
たくさんのものを
Takusan no mono wo
Muchas cosas
あがないつづけ
Aganai tsudzuke
Para que no se detenga
ともでもないように
Tomedo mo nai you ni
Las emociones desbordantes
あふれたかんじょうが
Afureta kanjou ga
Me hacen correr
ぼくをはしらせる
Boku wo hashiraseru
Moviendo la luna
つきうごかしてる
Tsuki ugokashiteru
Mis errores, tu juventud
ぼくのあやまちきみのわかく
Boku no ayamachi kimi no wakaku
Días llenos de pecado
つみぶかいひび
Tsumibukaki hibi
Eso es un milagro nacido
それはひかりまうふゆのひに
Sore wa hikari mau fuyu no hi ni
En el día de invierno en el que la luz baila
うまれたあるきせき
Umareta aru kiseki
De repente el mundo
とつぜんにせかいが
Totsuzen ni sekai ga
Comienza a cantar
うたいだすよう
Utaidasu you
La luz que desborda
あふれるそのひかり
Afureru sono hikari
Libera a los cautivos
まわるとりこをとく
Mawaru toriko wo toku
Nosotros, en este mundo
ぼくたちはせかいに
Boku-tachi wa sekai ni
Abrimos los ojos
めをふかせたのさ
Me wo fukaseta no sa
En el día de invierno en el que la luz baila
ひかりまうふゆのひに
Hikari mau fuyu no hi ni
Un milagro caído
おとしたあるきせき
Otoshita aru kiseki
De repente el mundo
とつぜんにせかいが
Totsuzen ni sekai ga
Comienza a cantar
うたいだすようさ
Utaidasu you sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de fhána y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: