Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itsuka No, Ikutsuka No Kimi To No Sekai
fhána
Algún día, en algún mundo contigo
Itsuka No, Ikutsuka No Kimi To No Sekai
Afuera está lloviendo intensamente
そとはあめがふりしきってるけど
soto wa ame ga furishikitteru kedo
Pero no me molesta, es un lugar tranquilo
いやじゃないよ やすらげるばしょ
iya janai yo yasurageru basho
Encarando grietas desconocidas
まだしらないひびをむかえては
mada shiranai hibi wo mukaete wa
Doy vuelta a una página nueva
あたらしいページをめくるよ
atarashii peeji wo mekuru yo
Escuchando múltiples voces
いくつものこえをきいて
ikutsumo no koe wo kiite
La luz de la mañana despierta
めざめたあさのまぶしさ
mezameta asa no mabushisa
Siempre estás ahí descansando
きみはいつもそこにたたずんて
kimi wa itsumo soko ni tatazunde
Tu mundo de algún día
いつかのきみのせかい
itsuka no kimi no sekai
Muéstramelo también, mira ahora
ぼくにもみせてよ ほらいま
boku ni mo misete yo hora ima
Inadvertidamente, me haces sentir incómodo
なにげなくつむいたしぐさにおもわす
nanigenaku tsumuida shigusa ni omowazu
Mi pecho se aprieta
むねがしめつけられる
mune ga shimetsukerareru
¿Qué hablaremos mañana?
またあしたなにをはなそう?
mata ashita nani wo hanasou?
Vamos a ver el siguiente capítulo de esta historia
ものがたりのつづきをみにゆこう
monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou
La temporada en la que nos conocimos ya ha pasado
であったきせつはもうはながさき
deatta kisetsu wa mou hana ga saki
¿Recuerdas cuando éramos brotes?
つぼみだったころおもうだろう
tsubomi datta koro omou darou
En esta ciudad que has cultivado
きみがそだってきたこのまちには
kimi ga sodatte kita kono machi ni wa
Hay suaves recuerdos flotando
やわらかいおもかげやどって
yawarakai omokage yadotte
¿A quién le has entregado tu amor?
きみはなににこいをして
kimi wa nani ni koi wo shite
¿Has caminado hasta aquí?
ここまであるいてきたの?
koko made aruite kita no?
Quiero saber, así que date la vuelta
しりたいとおもうよふりむいて
shiritai to omou yo furimuite
Si pudiera ir al mundo tuyo
いつかのぼくのいない
itsuka no boku no inai
Donde yo no existo
きみのせかいへとゆけたら
kimi no sekai e to yuketara
Me susurrarías palabras de afecto
やさしくむねにひびくような
yasashiku mune ni hibiku you na
Que resonarían suavemente en mi pecho
ふれえすをぼくにささやきかける
fureezu wo boku ni sasayaki kakeru
Se siente como un sueño que tuve una vez
ゆめでいつかみたようなきがしてた
yume de itsuka mita you na kigashiteta
La vista se extiende frente a mí
けしきいまめのまえにひろがって
keshiki ima me no mae ni hirogatte
Lo que quería transmitir se desvaneció sin darme cuenta
つたえたかったことはおもわずうしなったよ
tsutaetakatta kotoba wo omowazu ushinatta yo
Una voz amable suena
やさしいこえがする
yasashii koe ga suru
(Estoy esperando)
(わになっていて)
(wa ni natteite)
¿Dónde estás?
どこかな?
doko kana?
(Aquí estoy)
(ここだよ)
(koko da yo)
¡Vamos!
さあ!
saa!
Tu mundo de algún día
いつかのきみのせかい
itsuka no kimi no sekai
Muéstramelo también, mira ahora
ぼくにもみせてよ ほらいま
boku ni mo misete yo hora ima
Me susurras palabras de afecto
やさしくむねにひびくような
yasashiku mune ni hibiku you na
Que resonarán suavemente en mi pecho
ふれえすをぼくにささやきかけて
fureezu wo boku ni sasayaki kakete
¿Qué hablaremos mañana?
またあしたなにをはなそう?
mata ashita nani wo hanasou?
Vamos a ver el siguiente capítulo de esta historia
ものがたりのつづきをみにゆこう
monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou
¿Nos encontraremos de nuevo mañana?
あしたもあえるのかな?
ashita mo aeru no kana?
La historia continúa hacia el futuro
ものがたりはみらいへつづいてく
monogatari wa mirai e tsuzuiteku
(La la)
(らら)
(la la)
(La la)
(らら)
(la la)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de fhána y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: