Traducción generada automáticamente
Al Cospetto Della Regina Dei Fungí
Fiaba
Ante la Reina de los Hongos
Al Cospetto Della Regina Dei Fungí
En la cortea corte
agotado y aturdido, Pauro con sus ropas ya desgastadas y cargado de intensos olores, avanza atado en medio de un ejército de ranas, hasta el trono de Gebbia, despertando extraños intereses morbosos en el pueblo del estanque.sfinito e sgomento, Pauro con le vesti ormai logore e pregno di odori intensi, sfila legato in mezzo ad un esercito di rane, fino al trono di Gebbia, suscitando bizzarri interessi morbosi nel popolo dello stagno.
Un guardia (recitativo)Una guardia(recitativo)
¡No te muevas, detente! Su Majestad quiere verte.Non muoverti, fermo! Sua Maestà vuole vederti.
CantastorieCantastorie
Lenta se mueve la reina,Lenti muove i passi la regina,
torcida, sin gracia como un caracol.storti, senza grazia di lumaca.
Arrastrándose, se acerca al hongo.Annaspando, al fungo si avvicina.
Se sienta en el trono de su reino.Siede al trono del suo regno.
Roca su voz dice:Roca la sua voce dice:
GebbiaGebbia
¡Súbditos! Sean felices,Sudditi! Felici siate,
este es el reino de las ranas;questo è il regno delle rane;
amen, odien, que todo lo que hagan sea justo.amate, odiate, sia giusto tutto quel che fate!
CantastorieCantastorie
Inclinado el prisionero, con el rostroCurvo il prigioniero,con il volto
Busca la reverencia adecuada entre las plantas,Cerca il giusto inchino fra le piante,
es un gigante para el mundo que lo rodea,è un gigante per il mondo attorno,
incluso inclinado es demasiado grande.anche chino è troppo grande.
Un trozo de su ropaUn brandello delle vesti
Apenas cubre sus vergüenzas,Copre appena le vergogne,
cañas apretadas a modo de grilletes;giunchi stretti a mò di gogne;
PauroPauro
No puede liberarse...Liberarsi non si può…
CantastorieCantastorie
El pantano ha teñidoL'acquitrino ha colorato
su piel, a veces verde.la sua pelle, a tratti verde.
El cabello como cuerdasI capelli come corde
goteando sobre sus hombros.Sulle spalle a gocciolare.
Las ranas lo miran con deseo,Rane guardano vogliose,
quieren lamerlo,se lo vogliono leccare,
lenguas dedicadas a la salinidadlingue dedite al salmastro
pero no pueden lamerlo.ma leccarlo non si può.
Si la reina lo observa,Se lo guarda la regina,
lo escudriña palmo a palmo,palmo a palmo se lo scruta,
ve, huele al animalvede, annusa l'animale
destino o regalo de los dioses.fato o dono degli dei.
GebbiaGebbia
Liberen al animal de las cadenasLiberate l'animale dalle catene
si después desfallecese dopo sviene
quiero que se sacie de larvas.di larve io voglio che sazio lui sia.
Les digo, trátenlo bien,Vi dico trattatelo bene,
cuiden de que no escape.badate che non fugga via!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiaba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: