Traducción generada automáticamente
Japanese Novelty Shop
Fialta
Tienda de Novedades Japonesas
Japanese Novelty Shop
Solo di la palabra y estaré allí, cariñoJust say the word and I’ll be right over, honey
Nos encontraremos en la azotea de la calle Garden StreetI’ll meet you on top of the Garden Street rooftop
¿Cuándo se olvidará toda la distancia?When will all the distance be forgotten?
Palomas de porcelana tañen sobre el zumbido de la autopistaPorcelain doves chime above the highway hum
El metrónomo mantiene nuestros ritmos corporales bajo controlThe metronome keeps our bodily rhythms in check
Solo di la palabra y estaré allí, cariñoJust say the word and I’ll be right over, honey
Te compré una falda en una tienda de novedades japonesasI bought you a skirt from a Japanese novelty shop
¿Cuándo se olvidará toda la distancia?When will all the distance be forgotten?
¿Cuándo?When?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fialta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: