Traducción generada automáticamente

Not The Only One
Fiction Factory
No Eres el Único
Not The Only One
Una voz es como el vidrio astilladoA voice is like the splintered glass
Un sonido que corta al escucharA sound that cuts to hear
¿Y dónde está el amor en esta fría guerra?And where is love in this cool war?
Soy perseguido por, soy intimidado porI'm haunted by, I'm daunted by
Un sueñoA dream
(Sueño)(Dream)
Un sueñoA dream
(Sueño)(Dream)
No negarásYou won't deny
La debilidad de las intencionesThe weakness of intentions
Un sueñoA dream
(Sueño)(Dream)
Tu sueñoYour dream
(Sueño)(Dream)
No negarásYou won't deny
La fuente de todo lo bueno en tu interiorThe source of all that's good inside
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way
Mira la razón desde tus rodillasLook at the reason from your knees
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way
Y los sueños te llevarán a tus rodillasAnd dreams will bring you to your knees
¿Y dónde está el amorAnd where is love
En esta fría guerra?In this cool war?
Con palabras de acero no puedes ocultarWith words of steel you can't conceal
Un sueñoA dream
(Sueño)(Dream)
Tu sueñoYour dream
(Sueño)(Dream)
La voz interiorThe voice inside
Donde todo lo que queda no es sorpresaWhere all that's left is no surprise
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way
Mira la razón desde tus rodillasLook at the reason from your knees
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way
Y los sueños te llevarán a tus rodillas, te estás desvaneciendoAnd dreams will bring you to your knees, you're fading
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way
Mira la razón desde tus rodillasLook at the reason from your knees
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way
Y los sueños te llevarán a tus rodillasAnd dreams will bring you to your knees
Porque el amor es fuerteFor love is strong
En este mundo cruelIn this cruel world
Y la mayoría de ustedes, lo que está más cerca deAnd most of you, what's closer to
Un sueñoA dream
(Sueño)(Dream)
Tu sueñoYour dream
(Sueño)(Dream)
Un último adiósA last goodbye
A cada pensamiento que me dejaste lucharTo every thought you let me fight
(No eres el único)(You're not the only one)
Soy perseguido porI'm haunted by
(No eres el único)(You're not the only one)
Que soy intimidado porThat I'm daunted by
Con palabras de acero noWith words of steel you
(No eres el único)(You're not the only one)
Puedes ocultar peroCan't conceal but
No eres el únicoYou're not the only
(No eres el único)(Not the only one)
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way
Mira la razón desde tus rodillasLook at the reason from your knees
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way
Y los sueños te llevarán a tus rodillasAnd dreams will bring you to your knees
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way
Mira la razón desde tus rodillasLook at the reason from your knees
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way
Y los sueños te llevarán a tus rodillasAnd dreams will bring you to your knees
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way
Mira la razón desde tus rodillasLook at the reason from your knees
No eres el único en vivir de esta maneraYou're not the only one to live this way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiction Factory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: