Traducción generada automáticamente

Never Call
Fiction Family
Nunca Llames
Never Call
Tienes una silla, pero nunca te sientasYou've got a chair, but never sit down
Un par de alas nuevas, pero te quedas en el sueloA new pair of wings, but you stay on the ground
Una aguja apoyada, pero no hace ruidoA needle propped up, but won't make a sound
Un boleto de primera clase, pero no sales de la ciudadA first class ticket, but you won't leave town
Un marco sin fotos cuelga en tu paredA picture-less frame hangs on your wall
Complementa perfectamente la nadaIt perfectly compliments nothing at all
Estás solo de nuevo y deambulas por los pasillosYou're lonely again and wander the halls
Pero tienes un amigo al que nunca llamasBut you've got a friend that you never call
Quizás estamos atrapados en el muelleMaybe we're stuck at the docks
Pero no hay cuerdas ni candadosBut there are no ropes and no locks
El mundo sigue girando, pero nosotros estamos quietosThe world keeps on spinning, but we're standing still
Como dos manos en un reloj sin poderLike two hands on a powerless clock
Sí, tienes un amigo al que nunca llamasYeah, you've got a friend that you never call



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiction Family y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: