Transliteración y traducción generadas automáticamente

Honoo no Tobira
FictionJunction Yuuka
Tor der Flamme
Honoo no Tobira
Mit verletzten Fingern öffne ich das Tor der Dämmerung
きずついたゆびであかつきのDO Aをひらくよ
kizutsuita yubi de akatsuki no DO A wo hiraku yo
Weil ich beschlossen habe, die Zukunft mit meinen Händen zu wählen
あしたをこのてでえらびとるときめたから
ashita wo kono te de erabitoru to kimeta kara
Der Wind, komm jetzt her
かぜよいまつよく
kaze yo ima tsuyoku
Unterstütze die Flamme, die mich umhüllt
このみにまとったほむらをささえて
kono mi ni matotta homura wo sasaete
Hinter der Tür
とびらのむこうへ
Tobira no mukou he
Schwenke sanft meine Hände
やさしいてをふりかざして
yasashii te wo furi kazashite
Um die Tränen zu stehlen
なみだをうばうよ
namida wo ubau yo
Um noch einmal an die Liebe zu glauben
もういちどあいをしんじるために
mouichido ai wo shinjiru tame ni
Klein funkelt es wieder
ちいさくまたたく
Chiisaku matataku
Wem sendet dieses Licht?
あれはだれをおくるひかり
are wa dare wo okuru hikari
Die Kinder zeigen auf die Blumen, die am Himmel blühen
そらにさくはなをこどもたちはゆびさして
sora ni saku hana wo kodomo-tachi wa yubi sashite
Und verschwinden in die Erde
きえてちへいへと
kiete chi hei he to
Auf der Suche nach den Samen der Hoffnung, die hinausfliegen
きぼうのたねをさがしてにとびだつ
ki bou no tane wo sagashite ni tobidatsu
Die vorüberziehende Dämmerung
すぎゆくゆうなぎ
su gi yuku yuunagi
Traurigkeit, jetzt sei still
かなしみよいまはしずかに
kanashimi yo ima wa shizuka ni
Beobachte mich
わたしをみまもって
watashi wo mimamotte
Bis ich eines Tages wieder in meine Heimat zurückkehre
いつかまたふるさとへかえる
itsuka mata furusato he kaeru
Bis zu diesem Tag
そのひまで
sono hi made
Auf die Erde des Klagens fällt roter Regen
なげきのだいちにあかいあめはふりそそぐ
Nageki no daichi ni akai ame wa furisosogu
Die Stimme des Windes entfacht die dunkle Flamme
かぜのなくこえはくらいほのおをあおって
kaze no naku koe wa kurai honoo wo aotte
(Das ist ein ferner Schwur
(それはとおいやくそく
(sore wa tooi yakusoku
Eine vertraute Stimme
なつかしいこえ
natsukashii koe
Bitte stütze mein zitterndes Herz... mein Lieber...)
ふるえるむねをどうかささえて...my dear...)
furueru mune wo douka sasaete...my dear...)
Zur Tür der Flamme
ほのおのとびらへ
honoo no tobira he
Schwenke sanft meine Hände
やさしいてをふりかざして
yasashii te wo furikaza shite
Um die Zukunft zu stehlen
あしたをうばうよ
ashita wo ubau yo
Ich möchte noch einmal die Liebe erfahren
もういちどあいをしりたい
mouichido ai wo shiritai
Von Herzen
こころから
kokoro kara
Jetzt öffne ich
いまひらく
ima hiraku
Den Himmel des Schicksals
うんめいのそら
unmei no sora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FictionJunction Yuuka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: