Traducción generada automáticamente

Out Of The Darkness
Fiddlers Green
Fuera de la oscuridad
Out Of The Darkness
¿Cómo se siente cuando tu pequeño mundo se rompeHow does it feel when your little world's broken
Todo está salpicado de suciedadEverything's splattered with dirt
Demasiadas palabras llenas de veneno he dichoToo many words full of poison I've spoken
Ahora finalmente estás heridoNow you are finally hurt
Nadie vino desde afuera para tocarnosNobody came from the outside to touch us
El enemigo vino desde adentroThe enemy came from within
Vino con su miedo y con miedo me atrapóHe came with his fear and with fear he did seize me
Dime ahora por dónde empezarTell me now where to begin
Bienvenido de nuevo a mi hora de oscuridadWelcome again to my hour of darkness
Puse un obstáculo en mi caminoI put a spoke in my wheel
Fui el tonto que simplemente lo regalóI was the fool who just gave it away
Pero así era como me sentíaBut this was the way I did feel
No pude evitarlo peroI couldn't help but I
Lo arreglaréI'll set it straight
No hay necesidad de esconderse detrás de dudasNo need to hide behind doubts
Y te ruego por favorAnd I'm begging you please
¿No me escucharás que te llamo, asíWon't you hear me I'm calling, so
Sácame de esta oscuridadTake me out of this darkness
Y devuélveme a la luzAnd right back into the light
Muéstrame cómo puedo volver a tiShow me how can I get back to you
Sácame de esta oscuridadTake me out of this darkness
Y devuélveme a la luzAnd right back into the light
Muéstrame cómo puedo volver a tiShow me how can I get back to you
Bienvenido de nuevo a esta hora de oscuridadWelcome again to this hour of darkness
Las sombras finalmente regresanThe shadows are finally back
Todas mis pesadillas están bailando con MatildaAll of my nightmares are waltzing Mathilda
Mejor enciendo la luzBetter I turn on the light
No pude evitarlo peroI couldn't help but I
Lo arreglaréI'll set it straight
No hay necesidad de esconderse detrás de dudasNo need to hide behind doubts
Y te ruego por favorAnd I'm begging you please
¿No me escucharás que te llamo, asíWon't you hear me I'm calling, so
Sácame de esta oscuridadTake me out of this darkness
Y devuélveme a la luzAnd right back into the light
Muéstrame cómo puedo volver a tiShow me how can I get back to you
Sácame de esta oscuridadTake me out of this darkness
Y devuélveme a la luzAnd right back into the light
Muéstrame cómo puedo volver a tiShow me how can I get back to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiddlers Green y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: