Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 492

Blarney Roses

Fiddlers Green

Letra

Rosas de Blarney

Blarney Roses

¿Alguien puede decirme dónde crecen las Rosas de Blarney?Can anybody tell me where the Blarney Roses grow
Podría ser en la ciudad de Limerick, podría ser en MayoIt might be down in Limerick town, it might be in Mayo
Está en algún lugar de la Isla Esmeralda y quiero saberIt's somewhere in the Emerald Isle and this I want to know
¿Alguien puede decirme dónde crecen las Rosas de Blarney?Can anybody tell me where the Blarney Roses grow

Fue en la vieja Irlanda, cerca de la ciudad de CushendallT' was over in old Ireland, near the town of Cushendall
Una mañana conocí allí a una doncella, la más hermosa de todasOne morn' I met a damsel there, the fairest of them all
Con mis jóvenes afectos y mi dinero se fueT' was with my young affections and my money she did go
Me dijo que pertenecía a donde crecen las Rosas de BlarneyShe told me she belonged to where the Blarney Roses grow

Sus mejillas eran como rosas rojas y su cabello de un color cuervoHer cheeks were like red roses and her hair a raven hue
Antes de que terminara conmigo, me tenía delirando tambiénBefore that she bad done with me, she had me raving too
Me dejó completamente desamparado, sin un centavo, ya sabesShe sorely left me stranded, not a coin she left, you know
La doncella que pertenecía a donde crecen las Rosas de BlarneyDid the damsel that belonged to where the Blarney Roses grow

Hay rosas en Killarney y algunas en el Condado de ClareThere's roses in Killarney and there's some in County Clare
Pero por mi palabra, muchachos, no puedo encontrar las rosas en ningún ladoBut upon my word, the roses, lads, I can't find anywhere
Me engañó con su encanto, me dejó sin un centavo, ya sabesShe blarneyed me for by the power, she left me broke, you know
La doncella que pertenecía a donde crecen las Rosas de BlarneyDid the damsel that belonged to where the Blarney Roses grow

'A-chusla gra mo chroi', murmuró suavemente a este jovenA-chusla gra mo chroi young man, she murmered soft to me
Si perteneces a Irlanda, entonces tú me perteneces a míIf you belong to Ireland, it's yourself belongs to me
Su acento de Donegal me capturó, ya sabesHer Donegal come-all-ye-brogue, it captured me you know
Maldita sea ella y al diablo el lugar donde crecen las Rosas de BlarneyBad luck to her and bugger the place where the Blarney Rosesgrow


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiddlers Green y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección