Traducción generada automáticamente
Enamorado de ti
Fiebre Amarilla
Amoureux de toi
Enamorado de ti
Tu peux pas dire que je t'ai oubliéNo puedes decir que te he olvidado
Tu pourras pas dire que je t'ai pas aiméNo podrás decir que no te amé
Tu sais, je suis encore amoureuxSabes aún estoy enamorado
Je ressens le manque de tes caresses et de ta peauExtraño tus caricias y tu piel
Tu m'as enivré de tes baisersTú me embriagaste de tus besos
Et j'ai halluciné avec ta passionY aluciné con tu pasión
En pressant le jus de ton corpsExprimiendo el jugo de tu cuerpo
C'est toi qui as volé mon cœurTe has robado tú mi corazón
Amoureux je suis de toi, plein d'illusionsEnamorado estoy de ti, ilusionado
Avec l'espoir que tu reviennes à mes côtésCon la esperanza de que vuelvas a mi lado
Amoureux je suis de toi, désespéréEnamorado estoy de ti, desesperado
Je ne supporte plus ce châtiment que tu m'as donnéYa no soporto este castigo que me has dado
Reviens à moi, car j'ai besoin de toiVuelve a mí, porque yo te necesito
Sans ta chaleur, je vais mourir d'amourSin tu calor, yo voy a morir de amor
Amoureux je suis de toi, reviens à mes côtésEnamorado estoy de ti, vuelve a mi lado
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Tu m'as enivré de tes baisersTú me embriagaste de tus besos
Et on a halluciné notre amourY alucinamos nuestro amor
Et j'ai bu le jus de ton corpsY bebí yo el jugo de tu cuerpo
C'est toi qui as volé mon cœurTe has robado tú mi corazón
Amoureux je suis de toi, plein d'illusionsEnamorado estoy de ti, ilusionado
Avec l'espoir que tu reviennes à mes côtésCon la esperanza de que vuelvas a mi lado
Amoureux je suis de toi, désespéréEnamorado estoy de ti, desesperado
Je ne supporte plus ce châtiment que tu m'as donnéYa no soporto este castigo que me has dado
Reviens à moi, car j'ai besoin de toiVuelve a mí, porque yo te necesito
Sans ta chaleur, je vais mourir d'amourSin tu calor, yo voy a morir de amor
Amoureux je suis de toi, reviens à mes côtésEnamorado estoy de ti, vuelve a mi lado
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
AïeAy
Reviens, ma chérieVuelve mami
(Amoureux je suis de toi, plein d'illusions)(Enamorado estoy de ti, ilusionado)
En attendant ton retour, je vais mourirEsperando a tu regreso yo voy a morir
Si tu n'es pas iciSi tú no estas aqui
(Amoureux je suis de toi, désespéré)(Enamorado estoy de ti, desesperado)
Pour les caresses que tu m'as données un jourPor las caricias que me diste un día
C'est que je peux pas dormirEs que no puedo dormir
Allez !Anda ¡
Et bien, si !Y bien, si ¡
(Amoureux je suis de toi, plein d'illusions)(Enamorado estoy de ti, ilusionado)
Et c'est que petit à petitY es que poquito a poquito
Les jours passent sans toiSe van pasando los días sin ti
(Amoureux je suis de toi)(Enamorado estoy de ti)
Viens, viensVen, ven
(Désespéré)(Desesperado)
C'est toi qui as volé mon cœurTe has robado tú mi corazón
Reviens à mes côtésVuelve a mi lado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiebre Amarilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: