Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kawaita Sakebi
Field of View
Dry Cry
Kawaita Sakebi
Just a little longer like this
このまま もう少し
Kono mama mou sukoshi
Let's walk a different path
あるこうかたをたき
Arukou kata wo taki
Counting disappearing dreams
きえゆくゆめをかぞえ
Kieyuku yume wo kazoe
Seeing fading companions
かれてくなかまをみた
Kareteku nakama wo mita
Lost in the familiar road we used to walk
かよいなれたみちにまよいこむこのごろ
Kayoi nareta michi ni mayoi komu kono goro
Darkness creates another self
やみがもうひとりのじぶんをつくる
Yami ga mou hitori no jibun wo tsukuru
A dry cry
かわいたさけびが
Kawaita sakebi ga
Pierces through a weary chest
くじけそうなむねにつきさす
Kujike souna mune ni tsukisasu
I want to invite you to see the world
きみをさそってせかいをみたいな
Kimi wo sasotte sekai wo mitai na
The answer that no one else can give is within me
だれにもだせない、こたえがぼくのなかにある
Darenimo dasenai, kotae ga boku no naka ni aru
The key to negotiations
かけひきがかぎ
Kake hiki ga kagi
Deliver, fly at higher game
とどけ fly at higher game
Todoke fly at higher game
How many sorrows have we overcome together?
いくつのかなしみをいっしょにこえただろう
Ikutsu no kanashimi wo issho ni koeta darou?
Until our spirits settle, we were there on that day
きがすむまでもとめたあのひのぼくたちがいた
Ki ga sumu made motometa ano hi no boku tachi ga ita
If eras repeat, we'll meet somewhere again
じだいがめぐるならまたどこかであえるね
Jidai ga meguru nara mata dokoka de aeru ne
Until that time comes, I won't give up
そのときがくるまであきらめない
Sono toki ga kuru made akiramenai
The awakening thoughts
さめてくおもいは
Sameteku omoi wa
Just can't be stopped
どうしてもいやめないけど
Doushite mo iya menai kedo
But it's nice to change falling in love
こいにおちてかわってくのもいいね
Koi ni ochite kawatteku no mo ii ne
Without rushing, without forcing, I wish for things to be as they are
あせらずさわがずあるがままでとねがうから
Aserazu sawagazu aru ga mama de to negau kara
Let's reveal our true feelings
こころにはなをさかそう
Kokoro ni hana wo sakasou
Just take my heart
Just take my heart
Just take my heart
A dry cry
かわいたさけびが
Kawaita sakebi ga
Pierces through a weary chest
くじけそうなむねにつきさす
Kujike souna mune ni tsukisasu
I want to invite you to see the world
きみをさそってせかいをみたいな
Kimi wo sasotte sekai wo mitai na
The answer that no one else can give is within dreams
だれにもだせない、こたえがゆめのなかにある
Darenimo dasenai, kotae ga yume no naka ni aru
Believe in me and let's reveal our true feelings, just take my heart
ぼくをしんじてさかそう just take my heart
Boku wo shinjite sakasou just take my heart
The journey continues
たびじはつづいてくう
Tabiji wa tsuzuitekuu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Field of View y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: