Transliteración y traducción generadas automáticamente
Think of Myself
Field of View
Pienso en mí mismo
Think of Myself
Aunque el brillante verano termine, aún no puedo encontrar la respuesta para mí mismo
まぶしいなつがおわってもぼくはじぶんにこたえまだだせなくて
Mabushii natsu ga owattemo boku wa jibun ni kotae mada dasenakute
Cuando me di cuenta, mis amigos ya tenían todo planeado para el futuro
きづいたときともだちはいがいにしょうらいについてもうきめていた
Kizuita toki tomodachi wa igai ni shourai ni tsuite mou kimeteita
Muchas huellas en el suelo, sudor y lágrimas sin fin
たくさんのあしあとにむすうのあせとなみだ
Takusan no ashiato ni musuu no ase to namida
La ciudad y la gente cambian, ¿qué debo hacer?
まちもひともかわっていくはたしてぼくはどうだろう
Machi mo hito mo kawatteyuku hatashite boku wa dou darou?
Algún día esperaré el momento de volar con alas de libertad
いつの日かじゆうのつばさとびだつときをまってる
Itsu no hi ka jiyuu no tsubasa tobidatsu toki wo matteru
El viento ligeramente frío empujará mi espalda
すこしだけふいてるかぜがせなかをおしてくれる
Sukoshi dake fuiteru kaze ga senaka wo oshitekureru
Quiero creer en mi fuerza, aunque esté solo por ahora
しんじたいぼくのちからをいまはひとりだけれど
Shinjitai boku no chikara wo ima wa hitori dakeredo
En este mundo, seguramente dejaré una marca de 'estoy aquí'...
このせかいにきざみたい「ここにいる」あかしをきっと
Kono sekai ni kizamitai "koko ni iru" akashi wo kitto
Nunca tuve la confianza suficiente para decir 'no tengo ninguna preocupación'
ぜんぜんふあんない」なんていえるほどぼくにはじしんがなかった
"zenzen fuan nai" nante ieru hodo boku ni wa jishin nakatta
Pero creo que solo la persona que realmente me ama puede mostrar mi debilidad
でもよわさをみせるのはほんとうにあいするひとだけでいいとおもう
Demo yowasa wo miseru no wa hontou ni ai suru hito dake de ii to omou
Mi lema es mi vida, en serio pienso en mí mismo
かけがえのないmy life mottoしんけんにthink of myself
Kakegae no nai my life motto shinken ni think of myself
¿No debería ir bien si me gusto a mí mismo?
じぶんのことすきじゃなけりゃうまくいくはずもないだろう
Jibun no koto suki janakerya umaku yuku hazu mo nai darou?
Una vez que lo tengas, no lo dejes ir, comienza la emocionante historia de la suerte
てにしたらはなしちゃいけないはしりはじめたlucky story
Te ni shitara hanashicha ikenai hashirihajimeta lucky story
Si lo encuentras fácilmente, no necesitas valentía
かんたんにみつかるのならゆうきなんかはいらない
Kantan ni mitsukaru no nara yuuki nanka wa iranai
Brillarás a pesar de las heridas y tristezas que tengas
いくつものきずやかなしみあるからかがやけるよ
Ikutsumono kizu ya kanashimi aru kara kagayakeru yo
Apenas estamos comenzando, así que caminemos lentamente
まだはじまったばかりだねゆっくりとあるいていくよ
Mada hajimatta bakari da ne yukkuri to aruiteyukuo
Algún día esperaré el momento de volar con alas de libertad
いつの日かじゆうのつばさとびだつときをまってる
Itsu no hi ka jiyuu no tsubasa tobidatsu toki wo matteru
El viento ligeramente frío empujará mi espalda
すこしだけふいてるかぜがせなかをおしてくれる
Sukoshi dake fuiteru kaze ga senaka wo oshitekureru
Quiero creer en mi fuerza, aunque esté solo por ahora
しんじたいぼくのちからをいまはひとりだけれど
Shinjitai boku no chikara wo ima wa hitori dakeredo
En este mundo, seguramente dejaré una marca de 'estoy aquí'...
このせかいにきざみたい「ここにいる」あかしをきっと
Kono sekai ni kizamitai "koko ni iru" akashi wo kitto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Field of View y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: