Traducción generada automáticamente
At The Gates Of Silent Memory
Fields of the Nephilim
A Las Puertas De La Memoria Silenciosa
At The Gates Of Silent Memory
sí hoy la vida que yo sabía
yes today life that I knew
tan harta de toda la gente
so sick of all the people
una luna ciega a la ventana
a blind moon over to the window
donde la noche se ha convertido en elizium
where the night has become elizium
para las almas sin dormir
for the sleepless souls
y nuestros días por venir
and our days to come
Estás de pie con Dalila
you stand with dalila
puede ser que simplemente me voy a pasar
may be I'll just pass-away
o puede ser que me quede
or may be I'll stay
pero me siento vivo contigo
but I feel alive with you
y siento una especie de cielo
and I feel some kind of heaven
cuando me siento profundamente dentro de ella
when I feel deep inside her
Siento una especie de cielo
I feel some kind of heaven
Escúchame
hear me
Dame algún tipo de cielo
give me some kind of heaven
venir del frío
come in from the cold
Te debo mi corazón
I'll owe you my heart
ser mi refugio y refugio para la noche
be my shelter and refuge for the night
amor de mi vida
love of my life
vierte tu luz sobre la fe
pour your light on the faith
Puedo sentir
I can feel
hacer que sea real
make it real
en su sueño
in her sleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fields of the Nephilim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: