Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.034

Fifth Harmony (Destiny's Child Tribute)

Fifth Harmony

Letra

Quinta armonía (Tributo al Niño del Destino)

Fifth Harmony (Destiny's Child Tribute)

Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Si no hay nadie a tu alrededorIf no one is around you
Di bebé Te amoSay baby I love you
Si no vas a correr el juegoIf you ain't runnin' game
Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Eres un poco sombríoYou actin kinda shady
No me llamarás bebéAin't callin' me baby
¿Por qué no dices mi nombre?Why you don´t say my name?

Cualquier otro día llamaríaAny other day I would call
Diría, cariño, ¿cómo va tu día?You would say, baby how's your day?
Pero hoy no es lo mismoBut today it ain't the same
Cualquier otra palabra esEvery other word is
Eh, sí, valeUh huh, yeah okay
¿Podría ser queCould it be that you
¿Estás en la cuna con otra dama?Are at the crib with another lady?
Si lo llevaras allí primero que nadaIf you took it there first of all
Déjame decir, yo no soy el únicoLet me say, I am not the one
Para sentarse y ser jugadoTo sit around and be played
Así que pruébalo ante míSo prove yourself to me
Soy la chica que reclamasI'm the girl that you claim
¿Por qué no dices las cosas?Why don't you say the things
¿Que me dijiste ayer?That you said to me yesterday?
Sé que dices que estoy asumiendo cosasI know you say that I am assuming things
Algo está pasando así es como pareceSomething's going down thats the way it seems
No debería ser una razón por la que actúas raroShouldn't be a reason why you're acting strange
Si nadie te está reteniendo de míIf nobody's holding you back from me
Porque sé cómo lo haces normalmenteCause I know how you usually do
Cuando me dices todo dos vecesWhen you say everything to me times two
¿Por qué no puedes decir la verdad?Why can't you just tell the truth?
Si hay alguien ahí, dígame quién esIf somebody's there then tell me who
Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Si no hay nadie a tu alrededorIf no one is around you
Di bebé Te amoSay baby I love you
Si no vas a correr el juegoIf you ain't runnin' game
Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Eres un poco sombríoYou actin kinda shady
No me llamarás bebéAin't callin' me baby
¿Por qué no dices mi nombre?Why you don´t say my name?
Pregunta: Dime lo que piensas de míQuestion: Tell me what you think about me
Compro mis propios diamantesI buy my own diamonds
y compro mis propios anillosand I buy my own rings
Sólo llama a tu celda cuando me siento soloOnly ring your cell-y when I'm feelin lonely
Cuando todo termine, por favor, levántate y veteWhen it's all over please get up and leave

Pregunta: Dime cómo te sientes acerca de estoQuestion: Tell me how you feel about this
Trata de controlarme chico, te despedenTry to control me boy you get dismissed
Paga mi propia diversión, oh y yo pago mis propias cuentasPay my own fun, oh and I pay my own bills
Siempre 50 50 en las relacionesAlways 50 50 in relationships

Los zapatos en mis piesThe shoes on my feet
Lo he compradoI've bought it
La ropa que llevo puestoThe clothes I'm wearing
Lo he compradoI've bought it
La roca que estoy rockeandoThe rock I'm rockin'
Lo he compradoI've bought it
Porque dependo de mí'Cause I depend on me
Si quisieraIf I wanted
el reloj que llevasthe watch you're wearin'
Lo compraréI'll buy it
La casa en la que vivoThe house I live in
Lo he compradoI've bought it
El coche que estoy conduciendoThe car I'm driving
Lo he compradoI've bought it
Yo dependo de míI depend on me
(Dependo de mí)(I depend on me)

Todas las mujeres que son independientesAll the women who are independent
Levántame las manosThrow your hands up at me
Todas las mieles que ganan dineroAll the honeys who makin' money
Levántame las manosThrow your hands up at me
Todas las mamás que se benefician dollasAll the mommas who profit dollas
Levántame las manosThrow your hands up at me
Todas las damas que realmente me sientenAll the ladies who truly feel me
Levántame las manosThrow your hands up at me

Kelly, ¿puedes manejar esto?Kelly, can you handle this?
Michelle, ¿puedes encargarte de esto?Michelle, can you handle this?
Beyonce, ¿puedes encargarte de esto?Beyonce, can you handle this?
¡No creo que puedan manejar esto!I don't think they can handle this!

Soy un superviviente (¿Qué?)I'm a survivor (What?)
No voy a rendirme (¿Qué?)I'm not gon give up (What?)
No voy a parar (¿Qué?)I'm not gon stop (What?)
Voy a trabajar más duro (¿Qué?)I'm gon work harder (What?)
Soy un superviviente (¿Qué?)I'm a survivor (What?)
Voy a lograrlo (¿Qué?)I'm gonna make it (What?)
Sobreviviré (¿Qué?)I will survive (What?)
Sigue sobreviviendo (¿Qué?)Keep on survivin' (What?)
Oh, oh, oh, ohOh (oh) oh (oh)
Porque mi mamá me enseñó mejor que esoCause my mama taught me better than that
Soy un superviviente (¿Qué?)I'm a survivor (What?)
No voy a rendirme (¿Qué?)I'm not gon give up (What?)
No voy a parar (¿Qué?)I'm not gon stop (What?)
Voy a trabajar más duro (¿Qué?)I'm gon work harder (What?)
Soy un superviviente (¿Qué?)I'm a survivor (What?)
Voy a lograrlo (¿Qué?)I'm gonna make it (What?)
Sobreviviré (¿Qué?)I will survive (What?)
Sigue sobreviviendo (¿Qué?)Keep on survivin' (What?)
Soy un supervivienteI'm a survivor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fifth Harmony y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección