Traducción generada automáticamente

Lonely Night
Fifth Harmony
Noche solitaria
Lonely Night
Ahora que tengo tu atenciónNow that I got your attention
Será mejor que escuches porque tengo preguntasYou better listen up 'cause I got questions
Entonces, ¿por qué mandas mensajes de texto tarde?So why you late night texting?
¿Y por qué te gusta cada foto de mi mejor amigo?And why you liking every pic of my best friend?
Atrápense, coja, cague juntos (uh huh)Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Atrápense, coja, cague juntos (uh huh)Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Chico, tengo visión 20/20Boy, I got 20/20 vision
Y esa es la razón por la que mantendré mi distanciaAnd that's the reason I'mma keep my distance
Debe estar confundido acerca de mí (¿qué?)Must be confused about me (what?)
Debe estar confundido acerca de mí (¿qué?)Must be confused about me (what?)
No hay lugar para los locos a mi alrededorNo room for fools around me
Ay, ay, ayAy, ay, ay
Si no tratas bien a tu mamáIf you don't treat ya mama right
Adiós, adiósBye-bye, bye-bye
Si tienes otra chica en el ladoIf you got another chick on the side
Adiós, adiósBye-bye, bye-bye
Miras por todas partes menos mis ojosYou look everywhere but my eyes
Adiós, adiósBye-bye, bye-bye
Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitariaIt's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night
AdiósBye-bye
Solitaria, solitaria, solitaria, solitariaLonely, lonely, lonely, lonely
Solitaria, solitaria, solitaria, noche solitariaLonely, lonely, lonely, lonely night
Solitaria, solitaria, solitaria, solitariaLonely, lonely, lonely, lonely
Solitaria, solitaria, solitaria, noche solitariaLonely, lonely, lonely, lonely night
Sí, si no aprendes la lecciónYeah, if you don't learn your lesson
Te vas a poner en detención permanenteYou gon' get yourself in permanent detention
Quieres mi amor y afectoYou want my love and affection
Entonces será mejor que hagas una buena impresiónThen you better make a good impression
Atrápense, coja, cague juntos (uh huh)Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Atrápense, coja, cague juntos (uh huh)Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)
Sí, tengo visión 20/20 (20/20)Yeah, I got 20/20 vision (20/20)
Esa es la razón por la que mantendré mi distanciaThat's the reason I'mma keep my distance
Debe estar confundido acerca de mí ('sobre mí)Must be confused about me ('bout me)
Debe estar confundido acerca de mí ('sobre mí)Must be confused about me ('bout me)
No hay lugar para los necios a mi alrededor ('a mi alrededor)No room for fools around me ('round me)
Sí, sí, sí, síAyy, ayy, ayy
Si no tratas bien a tu mamáIf you don't treat ya mama right
Adiós, adiósBye-bye, bye-bye
Si tienes otra chica en el ladoIf you got another chick on the side
Adiós, adiós (cuando sabes que no te quiero, nena)Bye-bye, bye-bye (when you know I don't want you, baby)
Miras por todas partes menos mis ojosYou look everywhere but my eyes
Adiós, adiósBye-bye, bye-bye
Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitariaIt's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night
AdiósBye-bye
Solitaria, solitaria, solitaria, solitariaLonely, lonely, lonely, lonely
Solitaria, solitaria, solitaria, sola noche (ser una noche solitaria)Lonely, lonely, lonely, lonely night (be a lonely night)
Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria (ser una noche solitaria)Lonely, lonely, lonely, lonely (be a lonely night)
Solitaria, solitaria, solitaria, noche solitariaLonely, lonely, lonely, lonely night
Esta es tu mujer, así que haz lo correctoThis your woman, so get it right
Si no lo haces, entonces te diré: AdiósIf you don't then I'll say: Bye-bye
Tener una L-O-N-E-L-YHave a L-O-N-E-L-Y
La-la-la noche solitaria (la-la-solitaria noche)La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
Esta es tu mujer, así que haz lo correctoThis your woman, so get it right
Si no lo haces, entonces te diré: AdiósIf you don't then I'll say: Bye-bye
Tener una L-O-N-E-L-YHave a L-O-N-E-L-Y
La-la-la noche solitaria (la-la-solitaria noche)La-la-la lonely night (la-la-lonely night)
Noche de La-la-la-solitaria, síLa-la-la-lonely night, yeah
Si no tratas bien a tu mamáIf you don't treat ya mama right
Adiós, adiósBye-bye, bye-bye
Si tienes otra chica en el ladoIf you got another chick on the side
Adiós, adiósBye-bye, bye-bye
Miras por todas partes menos mis ojosYou look everywhere but my eyes
Adiós, adiósBye-bye, bye-bye
Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitariaIt's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night
AdiósBye-bye
Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitariaIt's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night
AdiósBye-bye
Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitariaIt's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night
AdiósBye-bye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fifth Harmony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: