Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.469

Lonely Night

Fifth Harmony

Letra

Noche solitaria

Lonely Night

Ahora que tengo tu atención
Now that I got your attention

Será mejor que escuches porque tengo preguntas
You better listen up 'cause I got questions

Entonces, ¿por qué mandas mensajes de texto tarde?
So why you late night texting?

¿Y por qué te gusta cada foto de mi mejor amigo?
And why you liking every pic of my best friend?

Atrápense, coja, cague juntos (uh huh)
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)

Atrápense, coja, cague juntos (uh huh)
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)

Chico, tengo visión 20/20
Boy, I got 20/20 vision

Y esa es la razón por la que mantendré mi distancia
And that's the reason I'mma keep my distance

Debe estar confundido acerca de mí (¿qué?)
Must be confused about me (what?)

Debe estar confundido acerca de mí (¿qué?)
Must be confused about me (what?)

No hay lugar para los locos a mi alrededor
No room for fools around me

Ay, ay, ay
Ay, ay, ay

Si no tratas bien a tu mamá
If you don't treat ya mama right

Adiós, adiós
Bye-bye, bye-bye

Si tienes otra chica en el lado
If you got another chick on the side

Adiós, adiós
Bye-bye, bye-bye

Miras por todas partes menos mis ojos
You look everywhere but my eyes

Adiós, adiós
Bye-bye, bye-bye

Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night

Adiós
Bye-bye

Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely

Solitaria, solitaria, solitaria, noche solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely night

Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely

Solitaria, solitaria, solitaria, noche solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely night

Sí, si no aprendes la lección
Yeah, if you don't learn your lesson

Te vas a poner en detención permanente
You gon' get yourself in permanent detention

Quieres mi amor y afecto
You want my love and affection

Entonces será mejor que hagas una buena impresión
Then you better make a good impression

Atrápense, coja, cague juntos (uh huh)
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)

Atrápense, coja, cague juntos (uh huh)
Get ya, get ya, get ya shit together (uh huh)

Sí, tengo visión 20/20 (20/20)
Yeah, I got 20/20 vision (20/20)

Esa es la razón por la que mantendré mi distancia
That's the reason I'mma keep my distance

Debe estar confundido acerca de mí ('sobre mí)
Must be confused about me ('bout me)

Debe estar confundido acerca de mí ('sobre mí)
Must be confused about me ('bout me)

No hay lugar para los necios a mi alrededor ('a mi alrededor)
No room for fools around me ('round me)

Sí, sí, sí, sí
Ayy, ayy, ayy

Si no tratas bien a tu mamá
If you don't treat ya mama right

Adiós, adiós
Bye-bye, bye-bye

Si tienes otra chica en el lado
If you got another chick on the side

Adiós, adiós (cuando sabes que no te quiero, nena)
Bye-bye, bye-bye (when you know I don't want you, baby)

Miras por todas partes menos mis ojos
You look everywhere but my eyes

Adiós, adiós
Bye-bye, bye-bye

Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night

Adiós
Bye-bye

Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely

Solitaria, solitaria, solitaria, sola noche (ser una noche solitaria)
Lonely, lonely, lonely, lonely night (be a lonely night)

Solitaria, solitaria, solitaria, solitaria (ser una noche solitaria)
Lonely, lonely, lonely, lonely (be a lonely night)

Solitaria, solitaria, solitaria, noche solitaria
Lonely, lonely, lonely, lonely night

Esta es tu mujer, así que haz lo correcto
This your woman, so get it right

Si no lo haces, entonces te diré: Adiós
If you don't then I'll say: Bye-bye

Tener una L-O-N-E-L-Y
Have a L-O-N-E-L-Y

La-la-la noche solitaria (la-la-solitaria noche)
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)

Esta es tu mujer, así que haz lo correcto
This your woman, so get it right

Si no lo haces, entonces te diré: Adiós
If you don't then I'll say: Bye-bye

Tener una L-O-N-E-L-Y
Have a L-O-N-E-L-Y

La-la-la noche solitaria (la-la-solitaria noche)
La-la-la lonely night (la-la-lonely night)

Noche de La-la-la-solitaria, sí
La-la-la-lonely night, yeah

Si no tratas bien a tu mamá
If you don't treat ya mama right

Adiós, adiós
Bye-bye, bye-bye

Si tienes otra chica en el lado
If you got another chick on the side

Adiós, adiós
Bye-bye, bye-bye

Miras por todas partes menos mis ojos
You look everywhere but my eyes

Adiós, adiós
Bye-bye, bye-bye

Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night

Adiós
Bye-bye

Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night

Adiós
Bye-bye

Va a ser una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
It's gonna be a lonely, lonely, lonely, lonely, lonely night

Adiós
Bye-bye

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fifth Harmony e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção