Transliteración y traducción generadas automáticamente

Behind My Silence
Fifth Silence
Detrás de Mi Silencio
Behind My Silence
Me da vergüenza hasta de mí misma
自分のことさえ恥ずかしい
jibun no koto sae hazukashii
Quería sonreír sin miedo a equivocarme
間違いを恐れずに笑顔になりたかった
machigai wo osorezu ni egao ni naritakatta
El espejo se volvió mi enemigo
鏡は私の敵になった
kagami wa watashi no teki ni natta
Ya no sé cómo amarme a mí misma
もう自分を愛する方法がわからない
mou jibun wo aisuru houhou ga wakaranai
He cargado con este dolor por mucho tiempo
この痛みを長い間抱えてきた
kono itami wo nagai aida kakaete kita
Ahogándome en pensamientos triviales
些細な考えに溺れる
sasai na kangae ni oboreru
Pensando que nadie me vería
誰にも見てもらえないと思って
dare ni mo mite morarenai to omotte
Aunque grite en mi interior
心の中で叫んでも
kokoro no naka de sakende mo
¿Hasta cuándo tendré que aguantar?
いつまで耐えればいいの?
itsu made taereba ii no?
Un peso que me aprieta el pecho
胸が締め付けられるような重み
mune ga shime tsukeraru you na omomi
Cuando miro al espejo
鏡を見ると
kagami wo miru to
Solo veo cosas que quiero borrar
消し去りたいものしか見えない
keshi saritai mono shika mienai
¿Hasta cuándo tendré que aguantar? En mis ojos está mi ausencia
いつまで耐えればいいの? この目には自分の不在が
itsu made taereba ii no? kono me ni wa jibun no fuzai ga
Cuando miro al espejo
鏡を見ると
kagami wo miru to
Solo veo cosas que quiero borrar
消し去りたいものしか見えない
keshi saritai mono shika mienai
He estado huyendo de quienes intentaron amarme
愛そうとしてくれた人たちから逃げてきた
aisou to shite kureta hitotachi kara nigete kita
Pensaba que todos me abandonarían
みんなが私を捨てていくと思っていた
minna ga watashi wo sutete iku to omotte ita
Me encerré tras un muro alto
高い壁の向こうに自分を閉じ込めていた
takai kabe no mukou ni jibun wo tojikomete ita
Solo soñando con llorar
ただ泣くだけの夢を描いていた
tada naku dake no yume wo egaite ita
¿Hasta cuándo tendré que aguantar?
いつまで耐えればいいんだろう?
itsu made taereba ii ndarou?
En mis ojos está mi ausencia
この目には自分の不在が
kono me ni wa jibun no fuzai ga
Cuando miro al espejo
鏡を見ると
kagami wo miru to
Solo veo cosas que quiero borrar
消し去りたいものしか見えない
keshi saritai mono shika mienai
Aun así, mantuve mi fe
それでも私は信念を貫いた
soredemo watashi wa shinnen wo tsuranuita
Aunque no entendiera el porqué
たとえ理由が分からなくても
tatoe riyuu ga wakaranakute mo
Alguien, tal vez invisible,
誰かが、もしかしたら見えないかもしれないが
dareka ga, moshikashitara mienai kamoshirenai ga
Me abrazaba sin que me diera cuenta
気づかないうちに私を抱きしめていた
kizukanai uchi ni watashi wo dakishimete ita
Desde muy lejos
遥か遠くから
haruka tooku kara
Pero cuando lloraba, estaba cerca
でも、泣いた時は近くにいた
demo, naita toki wa chikaku ni ita
Tu luz ilumina mi oscuridad
あなたの光が私の闇を照らし
anata no hikari ga watashi no yami wo terashi
Y todo eso
そして、その全てが
soshite, sono subete ga
Me enseñó que era el camino para encontrarte
あなたを見つけるための道だったことを教えてくれた
anata wo mitsukeru tame no michi datta koto wo oshiete kureta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fifth Silence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: