Traducción generada automáticamente

Tell Me
FIFTY FIFTY
Dis-moi
Tell Me
Dis-moi comment tu aimes ça avec les lumières éteintes
Tell me how you like it with the lights off
Tell me how you like it with the lights off
Aya, aya
Aya, aya
Aya, aya
Aya, aya-ah
Aya, aya-ah
Aya, aya-ah
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, maintenant
Tell me, tell me, tell me, now
Tell me, tell me, tell me, now
Aya, aya
Aya, aya
Aya, aya
Aya, aya-ah
Aya, aya-ah
Aya, aya-ah
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, maintenant
Tell me, tell me, tell me, now
Tell me, tell me, tell me, now
On dirait qu'on est attirés l'un par l'autre
어떤 이끌림에 우리 서로
eotteon ikkeullime uri seoro
Comme si c'était bizarre, tu vois
묘하게 끌려온 듯, right
myohage kkeullyeoondeut right
Cette gêne un peu étrange
이런 낯설은듯 어색함이
ireon natseoreundeut eosaekami
Je te vois essayer
I see you tryin'
I see you tryin'
Parle-moi honnêtement, dis-moi ce que tu aimes
Just speak to me honestly say what you like
Just speak to me honestly say what you like
Je suis curieux
궁금해 난
gunggeumhae nan
Tu peux fuir demain si tu veux
You can run away from me tomorrow
You can run away from me tomorrow
Je suis coincé dans un moment comme un film
한 편의 무비 같은 순간 속에 갇힌 나
han pyeonui mubi gateun sun-gan soge gachin na
Des choses qui ne m'intéressaient pas d'habitude
평소 관심 없던 일들이
pyeongso gwansim eopdeon ildeuri
Tu n'es même pas mon type, mais je t'aime bien
You're not even my type, but I like ya
You're not even my type, but I like ya
Tu me regardes sans cesse, tu dévoiles mon cœur
자꾸 힐끗힐끗 내 맘을 들켜
jakku hilkkeuchilkkeut nae mameul deulkyeo
Dis-moi tout ce que tu aimes
Tell me everything that you like
Tell me everything that you like
Te regardant, j'aime comment tu me regardes, ah
Lookin' at you likin' how you watching me, ah
Lookin' at you likin' how you watching me, ah
Tu ne peux pas détourner les yeux, tu n'as jamais vu
눈을 뗄 수 없겠지, you've never seen
nuneul ttel su eopgetji, you've never seen
Mon côté timide habituel
늘 쑥스럽던 내 모습도
neul ssukseureopdeon nae moseupdo
Oh, non, oh, non
Oh, no, oh, no
Oh, no, oh, no
Aujourd'hui, je veux plonger dans ce sentiment
오늘만큼 이 느낌에 빠져볼래
oneulmankeum i neukkime ppajyeobollae
Tu ferais ça comme ça ?
Would you do it like that?
Would you do it like that?
Tu pourrais faire ça comme ça ?
Could you do it like that?
Could you do it like that?
Vas-tu me le dire comme ça ?
Will you tell me like that?
Will you tell me like that?
Dis-moi comme si tu n'avais jamais menti
Tell me like you've never told a lie
Tell me like you've never told a lie
Tu ferais ça comme ça ?
Would you do it like that?
Would you do it like that?
Tu me ferais ça comme ça ?
Would you do me like that?
Would you do me like that?
Peux-tu me le dire comme ça ?
Can you tell me like that?
Can you tell me like that?
Dis-moi comme si tu me connaissais toute ta vie
Tell me like you've known me your whole life
Tell me like you've known me your whole life
Dis-moi comme si tu me connaissais
Tell me like you know me
Tell me like you know me
Fais ce qui te semble juste, puis montre-moi
Do whatever does you right then show me
Do whatever does you right then show me
On est si haut, ici c'est le paradis
We so high 여긴 paradise
We so high yeogin paradise
Ce moment est réel
이 순간이 real
i sun-gani real
Oublie tout le reste maintenant
지금 다른 건 잊어
jigeum dareun-geon ijeo
Un sentiment d'attraction, comme envoûté
이끌린 feel 홀린 듯이
ikkeullin feel hollindeusi
On est déjà un peu plus profonds
이미 우린 좀 더 깊이
imi urin jom deo gipi
Je m'en fous, bébé
I don't care, baby
I don't care, baby
Tu as l'air si indécis
You got a look like you so undecided
You got a look like you so undecided
Fais quelques erreurs et lâche ce que tu caches
Make some mistakes and let go what you hidin'
Make some mistakes and let go what you hidin'
Comme un dessin qui se déploie sous un ciel étoilé
한 편의 drawing 같이 펼쳐지는 starry night
han pyeonui drawing gachi pyeolchyeojineun starry night
Ce sentiment qui s'intensifie
더욱 깊어지는 느낌도
deouk gipeojineun neukkimdo
Tu n'es même pas mon type, mais je t'aime bien
You're not even my type, but I like ya
You're not even my type, but I like ya
Même si je ne peux pas le gérer, ça me plaît
감당할 수 없어도 그게 좋아
gamdanghal su eopseodo geuge joa
Dis-moi tout ce que tu aimes
Tell me everything that you like
Tell me everything that you like
Te regardant, j'aime comment tu me regardes, ah
Lookin' at you likin' how you watching me, ah
Lookin' at you likin' how you watching me, ah
Tu ne peux pas détourner les yeux, tu n'as jamais vu
눈을 뗄 수 없겠지, you've never seen
nuneul ttel su eopgetji, you've never seen
Mon côté timide habituel
늘 쑥스럽던 내 모습도
neul ssukseureopdeon nae moseupdo
Oh, non, oh, non
Oh, no, oh, no
Oh, no, oh, no
Aujourd'hui, je veux plonger dans ce sentiment
오늘만큼 이 느낌에 빠져볼래
oneulmankeum i neukkime ppajyeobollae
Tu ferais ça comme ça ?
Would you do it like that?
Would you do it like that?
Tu pourrais faire ça comme ça ?
Could you do it like that?
Could you do it like that?
Vas-tu me le dire comme ça ?
Will you tell me like that?
Will you tell me like that?
Dis-moi comme si tu n'avais jamais menti
Tell me like you've never told a lie
Tell me like you've never told a lie
Tu ferais ça comme ça ?
Would you do it like that?
Would you do it like that?
Tu me ferais ça comme ça ?
Would you do me like that?
Would you do me like that?
Peux-tu me le dire comme ça ?
Can you tell me like that?
Can you tell me like that?
Dis-moi comme si tu me connaissais toute ta vie
Tell me like you've known me your whole life
Tell me like you've known me your whole life
Ces aspects flamboyants de ma liberté
화려하게 펼쳐진 이 자유로운 내 모습들이
hwaryeohage pyeolchyeojin i jayuroun nae moseupdeuri
Si tu le veux, si tu le veux
If you want it, if you want it
If you want it, if you want it
Dis-moi comment tu aimes ça avec les lumières éteintes
Tell me how you like it with the lights off
Tell me how you like it with the lights off
Ce sentiment palpitant
이런 두근거리는 느낌
ireon dugeun-georineun neukkim
Je cherche encore ce frisson
더욱 떨려오는 느낌 찾아
deouk tteollyeooneun neukkim chaja
Dis-moi comment tu aimes ça avec les lumières éteintes
Tell me how you like it with the lights off
Tell me how you like it with the lights off
Te regardant, j'aime comment tu me regardes, ah
Lookin' at you likin' how you watching me, ah
Lookin' at you likin' how you watching me, ah
Joue-moi comme un film que tu n'as jamais vu
Play me like a movie that you've never seen
Play me like a movie that you've never seen
Parce que tu es tout le temps dans mes pensées
Cuz you're on my mind all of the time
Cuz you're on my mind all of the time
Oh, non, oh, non
Oh, no, oh, no
Oh, no, oh, no
Joue-moi comme un film que tu n'as jamais vu
Play me like a movie that you've never seen
Play me like a movie that you've never seen
Tu ferais ça comme ça ?
Would you do it like that?
Would you do it like that?
Tu pourrais faire ça comme ça ?
Could you do it like that?
Could you do it like that?
Vas-tu me le dire comme ça ?
Will you tell me like that?
Will you tell me like that?
Dis-moi comme si tu n'avais jamais menti
Tell me like you've never told a lie
Tell me like you've never told a lie
Tu ferais ça comme ça ?
Would you do it like that?
Would you do it like that?
Tu me ferais ça comme ça ?
Would you do me like that?
Would you do me like that?
Peux-tu me le dire comme ça ?
Can you tell me like that?
Can you tell me like that?
Dis-moi comme si tu me connaissais toute ta vie
Tell me like you've known me your whole life
Tell me like you've known me your whole life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FIFTY FIFTY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: