Traducción generada automáticamente
Fiery Affair
Figurines
Aventura ardiente
Fiery Affair
Caminé el primer día de mayoI took a walk on the first day of May
Bajé por mi camino de entradaI headed down my driveway
Sabía que todos estaban fuera de la ciudadI knew everybody was out of town
Solo necesitaba a alguien que pudiera quedarseI just needed someone who could hang around
Atado al amor y a la aventura ardienteBound to the love and the fiery affair
Contemplé la cima de tu cabelloI gazed on the peak of your hair
Por todo lo que cambiaría tu estado de ánimoFor everything that would change your mood
Solo trae de vuelta las fiestas que teníamos en junioJust bring back the parties that we had in June
Caminé a través, alrededorI took a walk across, around
Caminé entre, alrededorI took a walk between, around
Merodeé con mi adrenalinaI hung around with my adrenaline
Vi a la chica que habías sidoI saw the girl that you'd been
Parecías confundida en nuestro encuentroYou seemed confused on our rendez vous
Envidiabas mi suerte y las cosas que hagoEnvied my luck and the things I do
Conocemos las alegrías de una aventura ardienteWe know the joys of a fiery affair
Entonces, ¿por qué discutimos lo que es injusto?So why do we discuss what's unfair
¿Todavía te preguntas qué necesitas?Still wondering what you need?
Solo quédate por otra semanaJust stick around for another week
Caminé a través, alrededorI took a walk across, around
Caminé entre, alrededorI took a walk between, around
Caminé para hablarI took a walk to talk
Caminé a través, alrededorI took a walk across, around
Caminé el primer día de mayoI took a walk on the first day of May
Bajé por mi camino de entradaI headed down my driveway
He visto esta ciudad de vez en cuandoI've seen this city from time to time
Me mata quedarme aquí todo el añoIt kills me to stay here all year around
¿Cuál es la hora en este siglo?What is the time in this century?
¿Dónde está el enfoque en ti y en mí?Where is the focus on you and me?
Al final no me importa lo que elijamosIn the end I don't care what we choose
Estamos atados a una fiesta que tuvimos en junioWe're bound to a party that we had in June
Caminé a través, alrededorI took a walk across, around
Caminé entre, alrededorI took a walk between, around
Caminé para hablarI took a walk to talk
Caminé a través, alrededorI took a walk across, around



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Figurines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: