Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 81

Не, не, не (ne, ne, ne) (feat. Галена (Galena))

Фики (Fiki)

Letra

Nein, nein, nein (feat. Galena)

Не, не, не (ne, ne, ne) (feat. Галена (Galena))

Was für ein Herz habe ich, sag mal?
Какво сърце е моето, кажи?
Kakvo sǎrtse e moeto, kazhi?

Wäre es ein Stein, würde es zerbrechen, damit es nicht schwer ist.
Да беше камък, да се пръсне да не тежи
Da beshe kamǎk, da se prǎsne da ne tezhí

Dich zu lieben tut weh, aber lass es mich spüren.
Да те обичам боли, но нека да ме боли
Da te obicham boli, no neka da me boli

Hast du nach mir noch einen anderen geliebt?
След мене друг обичала ли си?
Sled mene drug obichala li si?

Denkst du daran, mit einem anderen zu schlafen?
Да спиш с друг помисля ли си?
Da spish s drug pomislya li si?

Dich zu lieben tut weh, aber lass es mich spüren.
Да те обичам боли, но нека да ме боли
Da te obicham boli, no neka da me boli

Nein, nein, nein! Sprich nicht mit mir.
Не, не, не! Не ми говори
Ne, ne, ne! Ne mi govori

Nein, nein, nein! Ruf nicht an, schreib nicht.
Не, не, не! Не звъни, не пиши
Ne, ne, ne! Ne zvǎni, ne pishi

Nein, nein, nein! Ich will keine Lügen hören.
Не, не, не! Не ми се слушат лъжи
Ne, ne, ne! Ne mi se slushat lǎzhi

Dass du mich liebst, dass ich dir fehle.
Че ме обичаш, че липсвам ти
Che me obichash, che lipsvam ti

Nein, nein, nein! Streck deine Hände nicht aus.
Не, не, не! Не протягай ръце
Ne, ne, ne! Ne protyagai rǎtse

Nein, nein, nein! Mein Herz ist nicht mehr da.
Не, не, не! Не ми остана сърце
Ne, ne, ne! Ne mi ostana sǎrtse

Nein, nein, nein! Wenn du mich küsst,
Не, не, не! Целунеш ли ме
Ne, ne, ne! Tselunesh li me

wird meine Liebe mit dem Puls aufhören.
Любовта ми с пулса ще спре
Lyubovta mi s pulsa shche spre

Ich habe mein Auto verkauft, es hat einen Defekt.
Колата си продадох, има дефект
Kolata si prodadoh, ima defekt

Es bringt mich immer zu dir.
Все ме кара при теб
Vse me kara pri teb

Es ist nicht das Auto, es ist das Herz.
Не е колата, сърцето
Ne e kolata, sǎrtseto

Mein Telefon ist kaputt, es hat einen Defekt.
Телефона счупих има дефект
Telefona schupikh ima defekt

Es wählt immer dich.
Все набира те теб
Vse nabira te teb

Es ist nicht das Telefon, es ist das Herz.
Не е телефона, сърцето
Ne e telefona, sǎrtseto

Ich sterbe für dich.
Аз умирам за теб
Az umiram za teb

Du bist mein Mensch.
Ти си моят човек
Ti si moyat chovek

Ich sterbe für dich.
Аз умирам за теб
Az umiram za teb

Du bist mein Mensch.
Ти си моят човек
Ti si moyat chovek

Ich sterbe für dich.
Аз умирам за теб
Az umiram za teb

Und du bist mein Mensch.
А ти си моят човек
A ti si moyat chovek

Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta, ich bin dein Mensch!
Ра-та-та-та-та-та-та, аз съм твоя човек!
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta, az sǎm tvoya chovek!

Die Dinge habe ich aus Kummer verbrannt.
Нещата ти от мъка изгорих
Neshtata ti ot mǎka izgorith

Ich erinnere mich nicht mehr, wie viele Tage und Nächte ich getrunken habe.
Не помня вече колко дни и нощи пих
Ne pomnya veche kolko dni i noshti pikh

Dich zu lieben tut weh, aber lass es mich spüren.
Да те обичам боли, но нека да ме боли
Da te obicham boli, no neka da me boli

Du bist die Schönste auf dieser Welt.
Ти най-красива си на този свят
Ti nai-krasiva si na tozi svyat

Und die Eifersüchtigste mit dem größten Trotz.
И най-ревнивата и с най-голям инат
I nai-revnivata i s nai-golyam inat

Dich zu lieben tut weh, aber lass es mich spüren.
Да те обичам боли, но нека да ме боли
Da te obicham boli, no neka da me boli

Nein, nein, nein! Sprich nicht mit mir.
Не, не, не! Не ми говори
Ne, ne, ne! Ne mi govori

Nein, nein, nein! Ruf nicht an, schreib nicht.
Не, не, не! Не звъни, не пиши
Ne, ne, ne! Ne zvǎni, ne pishi

Nein, nein, nein! Ich will keine Lügen hören.
Не, не, не! Не ми се слушат лъжи
Ne, ne, ne! Ne mi se slushat lǎzhi

Dass du mich liebst, dass ich dir fehle.
Че ме обичаш, че липсвам ти
Che me obichash, che lipsvam ti

Nein, nein, nein! Streck deine Hände nicht aus.
Не, не, не! Не протягай ръце
Ne, ne, ne! Ne protyagai rǎtse

Nein, nein, nein! Mein Herz ist nicht mehr da.
Не, не, не! Не ми остана сърце
Ne, ne, ne! Ne mi ostana sǎrtse

Nein, nein, nein! Wenn du mich küsst,
Не, не, не! Целунеш ли ме
Ne, ne, ne! Tselunesh li me

wird meine Liebe mit dem Puls aufhören.
Любовта ми с пулса ще спре
Lyubovta mi s pulsa shche spre

Ich habe mein Auto verkauft, es hat einen Defekt.
Колата си продадох, има дефект
Kolata si prodadoh, ima defekt

Es bringt mich immer zu dir.
Все ме кара при при теб
Vse me kara pri pri teb

Es ist nicht das Auto, es ist das Herz.
Не е колата, сърцето
Ne e kolata, sǎrtseto

Mein Telefon ist kaputt, es hat einen Defekt.
Телефона счупих има дефект
Telefona schupikh ima defekt

Es wählt immer dich.
Все набира те теб
Vse nabira te teb

Es ist nicht das Telefon, es ist das Herz.
Не е телефона, сърцето
Ne e telefona, sǎrtseto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Фики (Fiki) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección