Transliteración y traducción generadas automáticamente

Не, не, не (ne, ne, ne) (feat. Галена (Galena))
Фики (Fiki)
Non, non, non (feat. Galena)
Не, не, не (ne, ne, ne) (feat. Галена (Galena))
Quel cœur j'ai, dis-moi ?
Какво сърце е моето, кажи?
Kakvo sǎrtse e moeto, kazhi?
Si c'était une pierre, qu'elle éclate pour ne plus peser
Да беше камък, да се пръсне да не тежи
Da beshe kamǎk, da se prǎsne da ne tezhí
T'aimer me fait mal, mais laisse-moi souffrir
Да те обичам боли, но нека да ме боли
Da te obicham boli, no neka da me boli
Après moi, as-tu aimé quelqu'un d'autre ?
След мене друг обичала ли си?
Sled mene drug obichala li si?
Penses-tu à dormir avec un autre ?
Да спиш с друг помисля ли си?
Da spish s drug pomislya li si?
T'aimer me fait mal, mais laisse-moi souffrir
Да те обичам боли, но нека да ме боли
Da te obicham boli, no neka da me boli
Non, non, non ! Ne me parle pas
Не, не, не! Не ми говори
Ne, ne, ne! Ne mi govori
Non, non, non ! Ne sonne pas, n'écris pas
Не, не, не! Не звъни, не пиши
Ne, ne, ne! Ne zvǎni, ne pishi
Non, non, non ! Je ne veux pas entendre de mensonges
Не, не, не! Не ми се слушат лъжи
Ne, ne, ne! Ne mi se slushat lǎzhi
Que tu m'aimes, que je te manque
Че ме обичаш, че липсвам ти
Che me obichash, che lipsvam ti
Non, non, non ! Ne tends pas les bras
Не, не, не! Не протягай ръце
Ne, ne, ne! Ne protyagai rǎtse
Non, non, non ! Je n'ai plus de cœur
Не, не, не! Не ми остана сърце
Ne, ne, ne! Ne mi ostana sǎrtse
Non, non, non ! Si tu m'embrasses
Не, не, не! Целунеш ли ме
Ne, ne, ne! Tselunesh li me
Mon amour s'arrêtera avec le pouls
Любовта ми с пулса ще спре
Lyubovta mi s pulsa shche spre
J'ai vendu ma voiture, elle a un défaut
Колата си продадох, има дефект
Kolata si prodadoh, ima defekt
Elle me ramène toujours vers toi
Все ме кара при теб
Vse me kara pri teb
Ce n'est pas la voiture, c'est le cœur
Не е колата, сърцето
Ne e kolata, sǎrtseto
J'ai cassé mon téléphone, il a un défaut
Телефона счупих има дефект
Telefona schupikh ima defekt
Il compose toujours ton numéro
Все набира те теб
Vse nabira te teb
Ce n'est pas le téléphone, c'est le cœur
Не е телефона, сърцето
Ne e telefona, sǎrtseto
Je meurs pour toi
Аз умирам за теб
Az umiram za teb
Tu es mon homme
Ти си моят човек
Ti si moyat chovek
Je meurs pour toi
Аз умирам за теб
Az umiram za teb
Tu es mon homme
Ти си моят човек
Ti si moyat chovek
Je meurs pour toi
Аз умирам за теб
Az umiram za teb
Et tu es mon homme
А ти си моят човек
A ti si moyat chovek
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta, je suis ton homme !
Ра-та-та-та-та-та-та, аз съм твоя човек!
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta, az sǎm tvoya chovek!
J'ai brûlé tes affaires par douleur
Нещата ти от мъка изгорих
Neshtata ti ot mǎka izgorith
Je ne me souviens plus combien de jours et de nuits j'ai bu
Не помня вече колко дни и нощи пих
Ne pomnya veche kolko dni i noshti pikh
T'aimer me fait mal, mais laisse-moi souffrir
Да те обичам боли, но нека да ме боли
Da te obicham boli, no neka da me boli
Tu es la plus belle de ce monde
Ти най-красива си на този свят
Ti nai-krasiva si na tozi svyat
Et la plus jalouse, avec le plus de caractère
И най-ревнивата и с най-голям инат
I nai-revnivata i s nai-golyam inat
T'aimer me fait mal, mais laisse-moi souffrir
Да те обичам боли, но нека да ме боли
Da te obicham boli, no neka da me boli
Non, non, non ! Ne me parle pas
Не, не, не! Не ми говори
Ne, ne, ne! Ne mi govori
Non, non, non ! Ne sonne pas, n'écris pas
Не, не, не! Не звъни, не пиши
Ne, ne, ne! Ne zvǎni, ne pishi
Non, non, non ! Je ne veux pas entendre de mensonges
Не, не, не! Не ми се слушат лъжи
Ne, ne, ne! Ne mi se slushat lǎzhi
Que tu m'aimes, que je te manque
Че ме обичаш, че липсвам ти
Che me obichash, che lipsvam ti
Non, non, non ! Ne tends pas les bras
Не, не, не! Не протягай ръце
Ne, ne, ne! Ne protyagai rǎtse
Non, non, non ! Je n'ai plus de cœur
Не, не, не! Не ми остана сърце
Ne, ne, ne! Ne mi ostana sǎrtse
Non, non, non ! Si tu m'embrasses
Не, не, не! Целунеш ли ме
Ne, ne, ne! Tselunesh li me
Mon amour s'arrêtera avec le pouls
Любовта ми с пулса ще спре
Lyubovta mi s pulsa shche spre
J'ai vendu ma voiture, elle a un défaut
Колата си продадох, има дефект
Kolata si prodadoh, ima defekt
Elle me ramène toujours vers toi
Все ме кара при при теб
Vse me kara pri pri teb
Ce n'est pas la voiture, c'est le cœur
Не е колата, сърцето
Ne e kolata, sǎrtseto
J'ai cassé mon téléphone, il a un défaut
Телефона счупих има дефект
Telefona schupikh ima defekt
Il compose toujours ton numéro
Все набира те теб
Vse nabira te teb
Ce n'est pas le téléphone, c'est le cœur.
Не е телефона, сърцето
Ne e telefona, sǎrtseto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Фики (Fiki) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: