Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.272

Tá Lembido (part. Prodígio)

Filho do Zua

Letra

C'est Galère (feat. Prodígio)

Tá Lembido (part. Prodígio)

Il dit qu'il a du styleEle fala que tem bwé de kumbú
Après tout, même s'il est pauvre, il est pauvre, il est pauvre, ouaisAfinal mbora é pobre, é pobre, é pobre, é
Le gars ment en disant qu'il va au salonPapoite mente que está a ir no salão
Mais en fait, il traîne au coin avec cette fille, cette filleAfinale tá na esquina com aquela menina, menina
Avant c'était que l'église, maintenant c'est que de la bièreAntes era só igreja, agora é só cerveja
Le gars est dans le mal, dans le coin il est dans le malPapoite tá lembido, na banda tá lembido
Tous les plans foirentTodos bisnos só dão errado
Le gars c'est une malédiction, ouais (c'est une malédiction, c'est une malédiction)Papoite é praga ê (é pragué, é pragué)

On lui a déjà mangé la chair, maintenant ils rongent aussi l'os, ouaisJá lhe comeram a carne, agora também lhe roem o osso é
(Viennent de me tuer)(Acabam de me matare)
À la maison, il n'y a pas de lumière ni d'eau parce qu'il ne paie pas d'impôts, ouaisEm casa não tem luz e água porque ele não paga imposto é
(Ne paie pas d'impôts, ouais)(Não paga imposto, é)
Et les enfants ne font que pleurer déjà : Gars, j'ai faimE os filhos só choram já: Papoite tenho fome
(J'ai faim)(Tenho fome)
Les dames ne parlent que de ça : C'est fini, c'est la galèreAs damas só falam já: Acabou male

C'est la galère, c'est la galèreTá malé, tá malé
C'est la galère, c'est la galèreTá malé, tá malé
Le gars est dans le mal, le gars est dans le malPapoite tá lembido, papoite tá lembido
Le gars est dans le mal, le gars est dans le malPapoite tá lembido, papoite tá lembido

Avant c'était que du whiskey cher, maintenant c'est que de la capucaAntes era só whiskey caro, agora é só capuca
Dans le coin, on l'appelle João, le Deuxième Roi des capucasNa banda lhe chamam João Segundo Rei das capucas
Il passe sa vie à se lamenterPassa a vida a lamentar
Oh mon Dieu, pourquoi tu n'écoutes pas ma prière ?Oh meu Deus, por que que tu não ouves a minha oração?
Si tu es coupable, c'est toi, c'est toiSe culpado és tu, és tu
Tu as laissé la première femme là-bas dans le quartierDeixaste a primeira mulher lá no musseque
Avec sept gosses, aujourd'hui les gosses sont adultesCom sete putos, hoje os putos são adultos
Maintenant tu ne fais que pleurer vers DieuAgora só choras a Deus
C'est une malédiction, c'est une malédictionÉ pragué, é pragué

On lui a déjà mangé la chair, maintenant ils rongent aussi l'os, ouaisJá lhe comeram a carne, agora também lhe roem o osso é
(Viennent de me tuer)(Acabam de me matare)
À la maison, il n'y a pas de lumière ni d'eau parce qu'il ne paie pas d'impôts, ouaisEm casa não tem luz e água porque ele não paga imposto é
(Ne paie pas d'impôts, ouais)(Não paga imposto, é)
Et les enfants ne font que pleurer déjà : Gars, j'ai faimE os filhos só choram já: Papoite tenho fome
(J'ai faim)(Tenho fome)
Les dames ne parlent que de ça : C'est fini, c'est la galèreAs damas só falam já: Acabou male

C'est la galère, c'est la galèreTá malé, tá malé
C'est la galère, c'est la galèreTá malé, tá malé
Le gars est dans le mal, le gars est dans le malPapoite tá lembido, papoite tá lembido
Le gars est dans le mal, le gars est dans le malPapoite tá lembido, papoite tá lembido


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Filho do Zua y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección