Traducción generada automáticamente
João 1
João 1
En el principio existía la palabraNo princípio era o verbo
La palabra estaba con DiosO verbo estava com Deus
La palabra era DiosO verbo era Deus
En el principio existía la palabraNo princípio era o verbo
La palabra estaba con DiosO verbo estava com Deus
La palabra era DiosO verbo era Deus
En él estaba la vidaNele estava a vida
Y la vida era la luz de los hombresE a vida era a luz dos homens
En él estaba la vidaNele estava a vida
Y la vida era la luz de los hombresE a vida era a luz dos homens
Las tinieblas no comprendieronAs trevas não compreenderam
La luz resplandecióA luz resplandeceu
Las tinieblas no comprendieronAs trevas não compreenderam
Jesús resplandecióJesus resplandeceu
Y la palabra se hizo carne y habitó entre nosotrosE o verbo se fez carne e habitou entre nós
Y vimos su gloriaE vimos a sua glória
Y vimos su gloriaE vimos a sua glória
Y la palabra se hizo carne y habitó entre nosotrosE o verbo se fez carne e habitou entre nós
Y vimos su gloriaE vimos a sua glória
Y vimos su gloriaE vimos a sua glória
Lleno de graciaCheio de graça
Lleno de graciaCheio de graça
Y de verdadE de verdade
Y de verdadE de verdade
Lleno de graciaCheio de graça
Lleno de graciaCheio de graça
Y de verdadE de verdade
Y de verdadE de verdade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Filhos do Leão Ministério y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: