Traducción generada automáticamente

Redoma
CATTO
Redoma
Redoma
Aujourd'hui j'en ai marre de la nostalgieHoje eu cansei de saudade
Et je vais te faire revenirE vou mandar te trazer
Même s'il faut mille chevaux blancsNem que precisem mais de mil cavalos brancos
Pour te convaincrePra te convencer
Dans cette attente je te gardeNessa espera eu te guardo
Dans une cloche de satinNuma redoma de cetim
Que j'ai tissée en chantantQue eu teci enquanto cantava
Ce jour-là où je t'ai rencontréNaquele dia em que eu te conheci
Si j'étais un roiSe eu fosse um rei
Je te donnerais refuge dans mon paysEu te dava abrigo no meu país
Mais je ne le suis pasMas eu não sou
C'est pourquoi tu restes exiléPor isso segues como exilado
Sans savoir qui je suisSem saber de mim
Aujourd'hui peu importe même ton nomHoje não importa nem teu nome
J'insiste pour te le direInsisto em te afirmar
Que cette attente n'est qu'une goutteQue essa espera é só uma gota
Qui finit par déborderQue só se faz transbordar
Si j'étais celui que tu attendsSe eu fosse quem você espera
Je te jure que je ferais de toi un êtreJuro faria-te um ser
Bien plus grand que tes rêvesMuito maior do que tu sonhas
Bien plus libre que tu ne peux le croireMuito mais livre que se possa crer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CATTO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: