Traducción generada automáticamente

A Margem Me Chama (part. U-flow)
Filipe Ret
The Margin Calls Me (feat. U-flow)
A Margem Me Chama (part. U-flow)
I kill whoever I have to killEu mato quem tiver que matar
I face the flames, burn the flagsEnfrento as chamas, queimo as flâmulas
The margin calls meA margem me chama
I hate the world, I just want my ladyOdeio o mundo, só quero minha dama
I'm in the corner of any countryEu to no canto de um país qualquer
In a battlefield I don't know what it isNum campo de batalha que eu não sei qual é
Fighting for a cause that doesn't interest meLutando por uma causa que não me interessa
Amidst the green, I only see redEm meio ao verde, só vejo vermelho
Despair accompanies me, my horse is thirstyO desespero me acompanha, meu cavalo ta com sede
I've lost my sword, the saddle brokeJá perdi minha espada, a cela quebrou
My shield no longer defends me, where do I goMeu escudo já não me defende, pra onde eu vou
But my friend, I told you, I warned youMas amigo eu falei, amigo bem que eu te avisei
That this would end one day, the suffering will passQue isso um dia ia acabar, o sofrimento vai passar
I can already see the other side, everything will passEu já consigo ver o lado de lá, tudo passará
My bleeding is alive, my life bleedsMeu sangramento é vivo, minha vida sangra
But I ask the saint to hear my pleaMas peço pra santa atender meu pedido
I need to tell my wife and my unborn childPreciso dizer à minha mulher e ao meu filho que vai nascer
How much I feelO quanto eu sinto
I kill whoever I have to killEu mato quem tiver que matar
I face the flames, burn the flagsEnfrento as chamas, queimo as flâmulas
The margin calls meA margem me chama
I hate the world, I just want my ladyOdeio o mundo, só quero minha dama
I've thought about giving upEu já pensei em desistir
But I'll never contemplate my escapeMas nunca vou contemplar minha fuga
Even wounded by a sword, I shoot while the blood pulsesMesmo ferido por espada lanço um tiro enquanto o sangue pulsa
My soul will not be expelledA minha alma não vai ser expulsa
I will fight until my last breathEu vou lutar ate meu último suspiro
I prefer to persist in life until the end of this agonyEu prefiro insistir na vida até o fim dessa agonia
Judgment day happens every dayO juizo final se realiza todos os dias
I smear blood on my face and pretend to be deadPasso sangue na cara e finjo de morto
Let them step on my body, I rise, execute and move on to the nextDeixo pisar no meu corpo, levanto, executo e já parto pra outro
I know that what matters is to return homeEu sei que o que interessa é voltar pra casa
And be a disgrace, return and be a bad example for the heirE ter umas vergonha, voltar e ser mal exemplo pro herdeiro
It's better to be defeated like a true manÉ melhor ser derrotado como um homem de verdade
Than to be victorious in the army of cowardsQue ser vitorioso no exército dos covardes
I only see the light at the endEu só enxergo a luz ao fundo
It seems like the end of the world, deep wound, vagabond warriorParece o fim do mundo, ferimento profundo, guerreiro vagabundo
Who only returns because there's someone to loveQue só retorna porque tem alguém pra amar
If I don't return, my body is somewhere over thereSe não voltar o corpo está por la em algum lugar
I kill whoever I have to killEu mato quem tiver que matar
I face the flames, burn the flagsEnfrento as chamas, queimo as flâmulas
The margin calls meA margem me chama
I hate the world, I just want my ladyOdeio o mundo, só quero minha dama
I identify evil, I also see in the darkIdentifico a maldade, também enxergo no escuro
The journey was long and the wound I heal burnsA viagem foi longa e arde a ferida que eu curo
If I didn't overthink maybe it would be betterSe eu não pensasse demais talvez seria melhor
The further away I get, the smaller the world seemsQue quanto mais distante eu fico eu vejo um mundo menor
My reasoning is fast, instinct is compulsiveMeu raciocínio é veloz, o instinto é compulsivo
I alienate myself to keep my hatred asleepMe alieno pra manter meu ódio adormecido
The wise man always learns from his pastO homem sábio sempre aprende com o passado que teve
He who produces poison inevitably drinks some of itAquele que produz veneno fatalmente bebe um pouco dele
It's winning without fighting, when the weak betray themselvesÉ ganhar sem lutar, quando os fracos se traiem
The truth comes out when the masks fallA verdade vem à tona quando as máscaras caem
I know that in the corrupted gang, confusions are eternalSei que no bando corrompido as confusões são eternas
The weak point is notorious, their discord is internalO ponto fraco é notório, sua discórdia é interna
So I protect my soul, always keeping my calmEntão protejo a minha alma, sempre mantendo a minha calma
Don't come with brick dust, not even your blood saves youNão vem com pó de tijolo que nem teu sangue te salva
When fear dominates you, the consequence is bitterQuando o medo te domina a consequência é amarga
You carry your crossVocê carrega sua cruz
You pay your karmaVocê que paga o teu carma
I kill whoever I have to killEu mato quem tiver que matar
I face the flames, burn the flagsEnfrento as chamas, queimo as flâmulas
The margin calls meA margem me chama
I hate the world, I just want my ladyOdeio o mundo, só quero minha dama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Filipe Ret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: