Traducción generada automáticamente

Mídia (part. MC Poze do Rodo e Ryan SP)
Filipe Ret
Média (feat. MC Poze do Rodo et Ryan SP)
Mídia (part. MC Poze do Rodo e Ryan SP)
[Filipe Ret][Filipe Ret]
Photo au commissariat, et en couverture de VejaFoto na delegacia, e na capa da Veja
Les pensées négatives ne vont pas me toucherPensamentos negativos não vão me abalar
On n'a même pas besoin de grand-chose pour être bienNós nem precisa de muito pra ficar tega
On ne laisse pas la vie nous échapper à cause des médiasNós não deixa de viver por causa da mídia
Protégé contre les forces du malProtegido contra as forças da maldade
J'ai le mot de passe de la nuit dans cette villeTenho a senha da noite dessa cidade
Encore une qui se déhanche et allume le hashMais uma empina a bunda e acende o hash
Ça fait longtemps que je suis dans ce bordel, ce n'est pas une phaseMuito tempo nessa porra, isso não é fase
Béni et évoluéAbençoado e evoluído
Elles me donnent sans que je demandeElas me dão sem eu ter pedido
L'Allemand ne va pas passer inaperçuAlemão não vai passar batido
Toujours motivé même après être richeDisposição mesmo depois de rico
La vibe de sa danse me soulageA onda da sentada dela me alivia
Les faibles n'ont pas leur place, contrôle tes émotionsOs fraco não tem vez, segura a emoção
Ce que l'esprit crée, la foi le réaliseO que a mente cria, a fé realiza
Que Dieu bénisse ceux qui sont en serviceQue Deus abençoe os que tão no plantão
Photo au commissariat, et en couverture de VejaFoto na delegacia, e na capa da Veja
Les pensées négatives ne vont pas me toucherPensamentos negativos não vão me abalar
On n'a même pas besoin de grand-chose pour être bienNós nem precisa de muito pra ficar tega
On ne laisse pas la vie nous échapper à cause des médiasNós não deixa de viver por causa da mídia
[Poze][Poze]
Sur ma vieSobre minha vida
J'ai un livre à vous raconterEu tenho um livro pra vocês falar
Je suis comme Catra, enfants et fric, j'en ai à revendreTô tipo Catra, filho e grana, tenho de montão
Mes amis sont toujours les mêmes, ils ne changeront jamaisOs meus amigo são os mesmo, nunca vão mudar
Je suis une référence dans la favela, fais juste attentionSou referência na favela, só presta atenção
Je sors en photo avec les gars, j'ai de l'engagementSaio na foto com os cria, tenho engajamento
Le trône du petit roi n'a pas toujours été comme çaO trono do menino rei nem sempre foi assim
On vient du trône de briques, de sable et de cimentNós vem do trono de tijolo, areia e cimento
La couronne est venue de la boue, et on a balancé des rubisA coroa veio da lama, e nós jogou rubi
Avec des pièces de marqueCom as peças de grife
Les jaloux, les athéesInvejoso ateus
Le corps du modèle de Veja parle d'une Honda FitO peito da modelo Veja fale um Honda fit
Comme Neymar, si je dis bonjourQue nem Neymar se eu mandar oi
Elles prennent déjà des captures d'écranElas já tira print
Mon visage génère des gros bénéfices, imagine les clicsMinha face gera lucro alto, imagina os click
(En ayant foi en Dieu)(Com fé em Deus)
Photo au commissariat, et en couverture de VejaFoto na delegacia, e na capa da Veja
Que puis-je faire si je suis populaireO que eu posso fazer se eu sou popular
La vie n'est qu'une, j'en suis sûrA vida é uma só, disso tenho certeza
Si je ne suis pas là, de qui vous allez parler ?Se eu não tiver aqui de quem cês vão falar?
[MC Ryan SP][MC Ryan SP]
RequinTubarão
Mets le ballon sur le Carlton, allume et ramèneBota o balão no carlton, acende e traga
Oublie ce mauvais tempsEsquece aquele tempo ruim
Fais rugir la Ferrari sur la routeJoga o cavalo da Ferrari na estrada
Fais danser ta jument, descends vers moiRebola sua cavala, descendo pra mim
Tire sur ces cons, et fais du bruit avec les surfeursBala nesses cuzão, e pau nas surfistinha
Pendant qu'elle me suce, je roule un joint dans le papierEnquanto ela me chupa, eu bolo um na seda
J'ai planté de bonnes graines, je suis devenu une légende vivantePlantei boa semente, virei lenda viva
Que Dieu bénisse notre récolteDeus abençoe nossa colheita
Appelle-moi la vie, on va vivreMe chama de vida, vamo viver
Viens à la base, pour qu'on s'éclateBrota na base, pra nós fuder
Je suis bien meilleur, près de toiEu sou bem melhor, perto de você
C'est nous qui faisons vraiment bouger les chosesNós que faz acontecer de fato
Elle à quatre pattes, m'a laissé hypnotiséEla de quatro, me deixou hipnotizado
Moins d'un million, je ne signe même pas le contratMenos de um milhão, nem assino o contrato
Elle a essayé avec la bande, elle va ressortir toute trouéeTentou com a gangue, vai sair todo furado
Sur l'ordre du frèreNa ordem do mano
Si tu flippes, c'est la ferrailleSe brechar, é aço
[Filipe Ret][Filipe Ret]
Photo au commissariat, et en couverture de VejaFoto na delegacia, e na capa da Veja
Les pensées négatives ne vont pas me toucherPensamentos negativos não vão me abalar
On n'a même pas besoin de grand-chose pour être bienNós nem precisa de muito pra ficar tega
On ne laisse pas la vie nous échapper à cause des médiasNós não deixa de viver por causa da mídia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Filipe Ret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: