Traducción generada automáticamente

Tudo do Melhor (part. Caio Luccas, PJ HOUDINI, Anezzi, Reid, AREN e Dallass)
Filipe Ret
All the Best (feat. Caio Luccas, PJ HOUDINI, Anezzi, Reid, AREN and Dallass)
Tudo do Melhor (part. Caio Luccas, PJ HOUDINI, Anezzi, Reid, AREN e Dallass)
Today I'm flying in an AudiHoje eu tô voadão de Audi
With the speakers blastingCom os alto-falante explodindo
Lame comedy, don't mess aroundComédia rala, num fode
My dreams don't let me sleepMeus sonhos não me deixam dormir
I mix experience and witMisturo vivência e sagacidade
Like the owner of the cityPique dono da cidade
Haters want my moneyRecalcado quer meu din'
Don't even know where I came fromSabe nem da onde eu vim
We're just at the beginning of the planTamo só no começo do plano
NADAMAL crew is approachingTropa da NADAMAL tá encostando
Carbureting the blunt until sixCarburando a blunt até às seis
Ret is their nightmare!Ret é o pesadelo deles!
Sound at full volume, rolling several joints through the tinted glassSom no último volume, bolando vários beck pelo vidro fumê
Raised in the hood, counting the wolf's plaquesCria de quebrada, contando os plaquê de lobo-guará
Remembered brother GuimêLembrei do irmão Guimê
My God, this girl is absurdMeu Deus, essa garota é absurda
She's giving me a lesson while sucking meEla me chupando dá aula
She asks me to slap her buttEla me pede tapa na bunda
Today she wants a slap on the assHoje ela quer tapa na raba
(Oh, hm, han)(Oh, hm, han)
RET Kush in NADAMALRET Kush na NADAMAL
In a surreal vibeNuma vibe surreal
Fool will sufferOtário vai passar mal
I pass the vibe so you don't forgetEu passo a vibe pra você não esquecer
That nowadays work has become my leisureQue hoje em dia o trabalho virou meu lazer
That all my brothers only think about winningQue todo meus mano só pensa em vencer
That at some point the suffocation would disappearQue uma hora o sufoco ia desaparecer
I'm getting tired of all the fakesTô ficando cansado dos fake todo
If you stop to look, they always want a littleSe parar pra olhar, sempre querem um pouco
It's no use with the crew, we have the sauceNão adianta com a tropa, nós tem o molho
I always carry the vibe with all my brothersLevo a vibe sempre com meus mano todo
All this in mindIsso tudo na mente
She wants to suck the guys' cocksEla quer sugar o ponteiro dos cria
This crazy girl came suddenlyEssa doida veio de repente
NADAMAL, I carry the symbol of my gang inside the chainNADAMAL, eu carrego o símbolo da minha gang dentro da corrente
(Slatt)(Slatt)
Bitch, get off my backBitch, saia do meu pé
Cash is not worth my faithCash não vale minha fé
Everything in the gang's pocketTudo no bolso da gang
I rented this flatEu aluguei esse flat
You know my vibe winsSabe minha vibe ganha
I take everything easyLevo tudo na manha
Bringing down this houseDerrubando essa casa
I don't care about the bitchesNão ligo pra piranha
I want peace in my heartQuero paz no meu peito
Always with my little brothers, lots of bitches in bedSempre com meus irmãozin', muita bandida na cama
Bringing down Buchanan'sDerrubando Buchanan's
Ice goes down for the lady (oh)Desce gelo pra dama (oh)
Diamond on my skin, I wear DiorDiamante na minha pele, eu uso Dior
I'll give my baddie all the bestEu vou dar pra minha baddie tudo do melhor
Always raising the vibe, and getting mad is worseElevando sempre a vibe, e ficar puto é pior
Bastard talks bad, but I want to see do betterVagabundo fala mal, mas quero ver fazer melhor
Pour more in the glass, I'll want moreDerrama no copo que eu vou querer mais
If you want, I'm high, it doesn't matter to meSe tu quiser, eu tô de auto, pra mim tanto faz
She's asking me for everything, baby, I can give you the worldEla tá me pedindo tudo, baby, eu posso te dar o mundo
My air never runs out, there's always gasO meu ar nunca acaba, sempre tem um gás
YeahYeah
Our crew only gives coverNossa tropa só dá capa
In this pulp I'll slapNessa polpa vou dar tapa
She wants to fuck without a condomEla quer foder sem capa
She knows Anezzi throwsSabe que o Anezzi taca
I'm smoking this herb calmlyTô fumando essa erva na calma
This bitch won't suck my soulEssa bitch não vai sugar minha alma
It's not even my birthday, but her ass is clappingNem é meu aniversário, mas a bunda dela tá batendo palmas
I really like this life, school of fish in my pocketGosto muito dessa vida, no meu bolso cardume
Nike as usualNike como de costume
My chain is shining so muchMinha corrente tá brilhando tanto
That her pussy blinks like a fireflyQue a pussy dela pisca igual vagalume
I'm multiplying this cashTô multiplicando esse cash
A lot of prosperity and faithMuita prosperidade e fé
Smoking some green to relieve stressFumando um verde pra aliviar o estresse
(Oh, oh)(Oh, oh)
Shaking on my faceRebolando na minha cara
She's so hot that sometimes she confuses meEla é tão gostosa que às vezes me confunde
Dropping waves in the jacuzziDropando ondas na jacuzzi
Dallass killing it in FruitDallass matando no Fruit
Earning on PayPal, baby, not badFaturando no PayPal, baby, tá nada mal
I'm always doing well with my crewSempre tô nada mal com a minha tropa
The jealous never leave me aloneInvejoso nunca sai da minha bota
These fools know they can't tradeEsses vacilão sabe que não troca
Every day messages in the DM, that doesn't suffocate meTodo dia mensagens na DM, isso não me sufoca
I follow the notes, there's no turning backSigo atrás das notas, isso não tem volta
But life has always been a betMas a vida sempre foi uma aposta
And none of that matters to me todayE nada daquilo hoje me importa
Just play the sound of my brothers in the vanSó toca o som dos meus manos na van
Smoke in the studio until morningSmoke no estúdio até de manhã
High, like in AmsterdamChapado, tipo em Amsterdã
When the horniness hits this slutQuando o tesão bate nessa safada
She wants to know where I amEla quer saber aonde que eu tô
Asks for location on my ZapPede localização no meu Zap
Asks what time my flight arrivesPergunta a hora que chega meu voo
Between her legs is my landingEntre suas pernas que é o meu pouso
She wants to feel my kiss againEla quer sentir meu beijo de novo
She wants to feel my chin on her neckEla quer sentir meu queixo na nuca
I know she likes it, that's why I take it with pleasureSei que ela gosta, é que eu pego com gosto
That's why she comes without saying, my second turned into FridayPor isso vem sem dizer, minha segunda virou sexta
I threw her into the fight, today it's just 5-star hotelJá joguei ela na treta, hoje é só hotel 5 estrelas
I got addicted to this pussy!Viciei nessa buceta!
Diamond on my skin, I wear DiorDiamante na minha pele, eu uso Dior
I'll give my baddie all the bestEu vou dar pra minha baddie tudo do melhor
Always raising the vibe, and getting mad is worseElevando sempre a vibe, e ficar puto é pior
Bastard talks bad, but I want to see do betterVagabundo fala mal, mas quero ver fazer melhor
Pour more in the glass, I'll want moreDerrama no copo que eu vou querer mais
If you want, I'm high, it doesn't matter to meSe tu quiser, eu tô de auto, pra mim tanto faz
She's asking me for everything, baby, I can give you the worldEla tá me pedindo tudo, baby, eu posso te dar o mundo
My air never runs out, there's always gasO meu ar nunca acaba, sempre tem um gás
YeahYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Filipe Ret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: