Traducción generada automáticamente

Quem Dirá?
Filipe Toca
Qui le dira ?
Quem Dirá?
Qui le dira ?Quem dirá?
Qui le dira que la tristesse est une merQuem dirá que a tristeza é um mar
Qui le dira ?Quem dirá?
Qui le dira que cette mer ne va jamais me noyer ?Quem dirá que esse mar nunca vai me afogar?
Parfois, être heureux, c'est si banalÀs vezes ser feliz é tão normal
Comme dit le poète, la tristesse est un truc qui arriveComo diz o poeta, a tristeza é um negócio que vem
Pour qu'on apprécie le bonheur qu'on aPra gente dar valor a felicidade que tem
Qui le dira que la tristesse n'est pas non plus normale ?Quem dirá que a tristeza também não é normal?
Triste comme un oiseau qui ne peut plus volerTriste feito passarinho que não pode mais voar
Et heureux parce qu'il a découvert qu'il peut chanterE feliz porque descobriu que pode cantar
Et en chantant, il a volé là où l'aile n'est jamais alléeE cantando voou pr’onde a asa nunca levou
Coupe les ailes de la peur, va aimerCorte as asas do medo, vá amar
Viens me donner un bisou, viens iciVenha me dar um cheiro, venha cá
L'amour naît en secretO amor nasce em segredo
Coupe les ailes de la peurCorte as asas do medo
Et viens me donner un bisou déjàE venha me dar um cheiro já



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Filipe Toca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: