Traducción generada automáticamente
Blue Skies
Filmore
Cielos Azules
Blue Skies
Cerrando esas persianas en las ventanas del dormitorioClosing those shades on the bedroom windows
20 llamadas perdidas, ¿dónde has estado?, ¿quieres salir a tomar algo?20 missed calls, where you been, do you wanna go out for a drink
En la ciudad, los chicos y yo extrañamos verte por ahíOut on the town, me and the boys miss seeing you around
Las malas rupturas matan toda la FOMOBad breakups kill all the FOMO
Todo ahí afuera me recuerda a ellaEverything out there reminds me of her
Así que solo me quedo en casa, evito a mis amigosSo I just stay in, avoid my friends
Espero hasta que las nubes lleguenWait around 'til the clouds roll in
Esta ruptura es peor cuando hace buen tiempoThis heartbreak's worse when it's nice outside
Maldita sea, odio el veranoDamn I hate summertime
Estoy tan cansado de los cielos azulesI'm so tired of blue skies
Nada que ocultar en ese adiósNothing to hide that goodbye
Duele un poco más bajo el solIt hurts a little more in the sunshine
Desde que se fue, los días son demasiado largosSince she's gone the day's too long
Su recuerdo siempre me hace rezarHer memory's always got me praying
Por un poco de mal tiempo que hagaFor a little bad weather that makes it
Más fácil llorar cuando está lloviendoEasier to cry when it's raining
Así se ve cómo me siento por dentroSo it looks how I feel inside
Estoy tan cansado de los cielos azulesI'm so tired of blue skies
Estoy tan cansado de los cielos azulesI'm so tired of blue skies
Todavía puedo verla con las manos fuera del techo corredizoI can still see her with her hands out the sunroof
Paseando, cantando fuerte como solíamos hacerRiding around, singing loud like we used to
Fácil de amar, difícil de olvidarEasy to love, hard to forget
Superarla aún no ha sucedidoGetting over her hasn't happened yet
Esta ruptura es peor cuando hace buen tiempoThis heartbreak's worse when it's nice outside
Maldita sea, odio el veranoDamn I hate summertime
Estoy tan cansado de los cielos azulesI'm so tired of blue skies
Nada que ocultar en ese adiósNothing to hide that goodbye
Duele un poco más bajo el solIt hurts a little more in the sunshine
Desde que se fue, los días son demasiado largosSince she's gone the day's too long
Su recuerdo siempre me hace rezarHer memory's always got me praying
Por un poco de mal tiempo que hagaFor a little bad weather that makes it
Más fácil llorar cuando está lloviendoEasier to cry when it's raining
Así se ve cómo me siento por dentroSo it looks how I feel inside
Estoy tan cansado de los cielos azulesI'm so tired of blue skies
Estoy tan cansado de los cielos azulesI'm so tired of blue skies
Pensé que sanaría con el tiempoI thought I'd heal with time
Pero cada vez que lo intentoBut every time I try
Miro hacia arriba y veo la sombra de sus ojosI look up and see the shade of her eyes
Estoy tan cansado de los cielos azulesI'm so tired of blue skies
Nada que ocultar en ese adiósNothing to hide that goodbye
Duele un poco más bajo el solIt hurts a little more in the sunshine
Desde que se fue, los días son demasiado largosSince she's gone the day's too long
Su recuerdo siempre me hace rezarHer memory's always got me praying
Por un poco de mal tiempo que hagaFor a little bad weather that makes it
Más fácil llorar cuando está lloviendoEasier to cry when it's raining
Así se ve cómo me siento por dentroSo it looks how I feel inside
Estoy tan cansado de los cielos azulesI'm so tired of blue skies
Estoy tan cansado de los cielos azulesI'm so tired of blue skies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Filmore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: