Traducción generada automáticamente
Fininho
Filomena Maricoa
Fininho
Fininho
On a dit qu'un bon fils revient toujours à la maisonFalaram que um bom filho volta á casa
Est-ce que tu es déjà en train de revenir chez toi ?Será que já estas a voltar pra casa
T'en as marre de traîner avec cette autre femme ?Cansaste de usar aquela outra mulher
Dis-moiMe fala
Est-ce que ça n'a pas marché là-bas ?Será que lá não deu certo?
Est-ce que j'avais raison là-bas ?Será que lá eu estava certa?
Quand j'ai dit que tu allais revenirQuando eu falei que tu vais voltar
Cette fille ne t'aimera pasAquela moça não vai te amar
Regarde un peuOlha só
Tes valises sont de retour, regarde un peu maintenantTuas malas estão de volta olha só agora
C'est toi qui imploresVocê quem implora
Mais je ne vais pas te rabaisser, allons juste revenirMas não vou te humilhar agora vamos voltar
Tu me manquais, ma moitiéEu já estava com saudades da minha cara-metade
Regarde, tu es tout maigre, regarde, tu es tout finVê, só tás magrinho vê só tás fininho
On t'a mal traité, on ne t'a pas bien soignéForam te tratar male foram te cuida male
Regarde, tu es tout maigre, regarde, tu es tout finVê só tás magrinho vê só tás fininho
On t'a mal traité, on ne t'a pas bien soignéForam te tratar male foram te cuida male
Le bon côté, c'est que tu es revenu à la maisonO bem é que voltaste pra casa
Et tu n'es pas revenu trop tard, non, non (non) quand tu es partiE não voltaste tarde não não (não) quando foste
Tu as brisé mon cœur en deuxEmbora partiste o meu coração pela metade
Mais ton retour a ramené ma joieMas o seu regresso trouxe a minha felicidade
Revenons à rêverVamos voltar a sonhar
Revenons à nous aimerVamos voltar a nos amar
Revenons à vivre notre propre histoireVamos voltar a viver nossa própria história
Je ne laisserai personne te prendre, non, nonNão vou permitir que alguém venha te levar não, não
Je vais redoubler d'efforts pour me battre pour toiVou redobrar minhas forças pra por te lutar
Regarde, tu es tout maigre, regarde, tu es tout finVê só tás magrinho vê só tás fininho
On t'a mal traité, on ne t'a pas bien soignéForam te tratar male foram te cuida male
Regarde, tu es tout maigre, regarde, tu es tout finVê só tás magrinho vê só tás fininho
On t'a mal traité, on ne t'a pas bien soignéForam te tratar male foram te cuida male



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Filomena Maricoa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: