Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.528

O Outro Lado Da Moeda

Filosofia De Rua

Letra

El Otro Lado de la Moneda

O Outro Lado Da Moeda

Navío Negreiro, EsclavitudNavio Negreiro, Senzala
Palenque de los PalmaresQuilombo dos Palmares
Zumbi, Zulu, África, BrasilZumbi, Zulu, África, Brasil

Filosofía de la Calle presentaFilosofia de Rua apresenta
El Otro Lado de la MonedaO Outro Lado da Moeda

Tendrán que escuchar ahora que me dieron la palabraVão ter que ouvir já que me passaram a palavra
Voy a hablar, tendrán que escuchar, es horaEu vou falar, vão ter que ouvir, está na hora
Soy negro, ¿y qué? No veo nada anormalSou preto, e daí, não vejo nada de anormal
¡Ni mejor, ni peor, igual!Nem melhor, nem pior, igual!

Muchos hablan, hablan, pero cómo hablanMuitos falam, falam, mas como falam
Que sufro racismo, que soy perseguidoQue eu sofro racismo, que eu sou perseguido
Que todos son culpables de que el negro no tenga nadaQue todos são culpados pelo preto não ter nada
Hey, es lógico que tengo y muchoHei, é lógico que eu tenho e muito

Tengo mucho más de lo que puedo imaginarTenho muito mais do que posso imaginar
Ni siquiera puedo soñar, ni siquiera puedo soñarNem da pra sonhar, nem da pra sonhar
Mira a tu alrededor, compruébalo tú mismoVeja ao redor, confira você mesmo
Brasil no es nada sin los negrosO Brasil não é nada sem os pretos

No justifiques tus problemas por tu colorNão justifique seus problemas pela sua cor
No hagas eso, el problema no es el colorNão faça isso, o problema não é a cor
Es el dinero, es el poder que enferma la menteÉ o dinheiro, é o poder que adoece a mente
Y la mente enferma destruye el mundo enteroE a mente doente destrói o mundo inteiro

Y nadie se salva, quien tiene la piel blancaE ninguém se salva, quem tem a pela branca
Quien tiene la piel clara, quien tiene la piel oscuraQuem tem a pele alva, quem tem a pele escura
Quien tiene la piel negra, quien tiene la piel opacaQuem tem a pele preta, quem tem a pele opaca
La piel amarilla, la piel en brasa, la piel rojaA pele amarela, a pele em brasa, a pele vermelha

Si a tu creador 'dios' todo ser se asemejaSe ao seu criador "deus" todo ser se assemelha
ZumbiZumbi

Zumbi, guerrero ilustre nacionalZumbi, guerreiro ilustre nacional
Desde hace un tiempo no se ha oído hablarDe uns tempos pra cá nunca se ouviu falar
Quizás porque no hay o se olvidaron de mencionarTalvez porque não há ou esqueceram de colocar
A alguien digno de la piel para que pueda enorgullecermeAlguém digno da cor para que eu possa me orgulhar

¡Espera! ¿Te acuerdas de la X y olvidas la Z?Espere aí! Se lembrou do X e esquece do Z
Z de Zumbi, Zumbi de los PZ de Zumbi, Zumbi dos P
P de Palmares, P de negro de aquíP de Palmares, P de preto daqui

La música de los blancos es negraA música dos brancos é negra
La piel de los negros es negraA pele dos negros é preta
Los dientes de los negros son blancosOs dentes dos negros são brancos

La música de los blancos es negraA música dos brancos é negra
La piel de los negros es negraA pele dos negros é preta
Los dientes de los negros son blancosOs dentes dos negros são brancos

El samba es nuestro ritmo tambiénO samba é nosso gingado também
¿Quién creó la capoeira!?A capoeira quem é que fez!?
La comida de los esclavos, la de la esclavitudA comida dos escravos, aquela da senzala
Hoy todos comen, le pusieron el nombre de feijoadaHoje todo mundo come, deram o nome feijoada

Los atletas negros dominan el deporteOs atletas pretos dominam o esporte
Trayéndonos la gloria a través de la victoriaNos trazendo a glória através da vitória
Incluso en tiempos ingratos cuando imperaba el racismoMesmo em tempos ingratos quando o racismo imperava
Frente a la excelencia negra, el mundo se inclinabaDiante da excelência preta o mundo se curvava

Y aún hoy se inclina y al final de cada curvaE ainda hoje se curva e ao final de cada curva
De este mundo racista, como en una batallaDesse mundo racista, como numa batalha
Siempre conseguimos una medalla másConseguimos sempre mais uma medalha

A todos les parece hermosa una mujer bien bronceadaTodo mundo acha lindo uma mulher bem bronzeada
Con un cuerpo bien formado y una silueta bien marcadaDe corpo bem feito e silhueta bem marcada
Que al caminar se menea sin esfuerzo algunoQue caminhando rebola sem fazer força nem nada
Y su fuerza está en su mente inteligente y su moral elevadaE sua força esta na mente inteligente e em sua moral elevada

Personalmente encuentro todo esto donde es naturalEu particularmente encontro tudo isso onde é natural
Original en la mujer negra, amigo mío, y punto finalOriginal na mulher preta, meu caro, e ponto final

No me llames mulato, no soy hijo de mulaNão me chame de mulato, não sou filho de mula
Moreno es color de playaMoreno é cor de praia
Criollo, eso es algo que alguien malintencionado quiso imponerCrioulo, isso é coisa que alguém mal intencionado quis impor
Llámame negro, porque ese es mi colorMe chame de preto, pois essa é a minha cor

El mayor pueblo con las menores fallasO maior povo com as menores falhas
El mayor en cultura, fuerza y determinaciónO maior em cultura, força e garra
Grande en belleza, aún mayor en amorGrande na beleza, ainda maior no amor
Soy brasileño, realista, negro, conozco mi valorSou brasileiro, realista, preto, sei meu valor

La música de los blancos es negraA música dos brancos é negra
La piel de los negros es negraA pele dos negros é preta
Los dientes de los negros son blancosOs dentes dos negros são brancos

La música de los blancos es negraA música dos brancos é negra
La piel de los negros es negraA pele dos negros é preta
Los dientes de los negros son blancosOs dentes dos negros são brancos

La música de los blancos es negraA música dos brancos é negra
La piel de los negros es negraA pele dos negros é preta
Los dientes del negro son blancosOs dentes do negro são brancos

Hitler no era negro... Voy más alláHitler não era negro... Vou mais além
Mussolini, P.C., Fernando Collor tambiénMussolini, P.C., Fernando Collor também
Por otro lado, Grande Otelo, Ganga ZumbaPor outro lado Grande Otelo, Ganga Zumba
Que eran negros y estuvieron en este mundoQue eram pretos e estiveram nesse mundo
Solo para hacer el bienApenas para fazer o bem

El Pensador dice que el racismo es estupidezO Pensador diz que o racismo é burrice
Câmbio Negro dice que lo importante es lo que hay dentro de tiCâmbio Negro diz que o importante é o que tem dentro de você
La filosofía dice que el color de la piel no influyeFilosofia diz que a cor da pele não influi
Black's in the Hood te lo diceBlack's in the Hood fala pra você

Que Dios es perfecto y lo imperfecto es el ser humanoQue Deus é perfeito e imperfeito é o ser humano
Es la gente peleando contra la genteÉ o povo brigando contra o povo
Es uno queriendo ser mejor que el otroÉ um querendo ser melhor que o outro
No fue para eso que Dios nos creóNão foi pra isso que Deus nos criou

Somos todos hermanos, la desunión es estupidezSomos todos irmãos, desunião é burrice
Separatismo, eh, eso es una gran tonteríaSeparatismo,hã, isso é uma grande tolice
Nos unimos para hablar sobre el temaNos unimos pra falar sobre o assunto
Filosofía de la Calle, Black's in the Hood, ¡todos juntos!Filosofia de Rua, Black's in the Hood, todos juntos!

No quiero ser dueño de nada, concienciar a las masasNão quero ser dono de nada, conscientizar as massas
Todos conocen sus defectos, pero nadie hace nadaTodos sabem de seus defeitos, mas ninguém da um jeito
Tu mente es tu guía, yo soy dueño de la míaSua mente é seu guia, o dono da minha sou eu
No obligo a nadie a seguirme, no soy DiosNão obrigo a ninguém me seguir, eu não sou Deus

Si me considerara perfecto inventaríaSe eu me achasse perfeito eu inventaria
Las mismas guerras que muchos inventaronAs mesmas guerras que muitos inventaram
Y destruiría a los negros como yo, como túE destruiria os pretos como eu, como você
Y otros más, mis amigos, tus amigosE outros mais, amigos meus, amigos seus

Y eso no está bienE isso não é certo
Porque nosotros los negros y también los amarillosPois nós pretos e também os amarelos
Rojos y hasta los blancosVermelhos e até os brancos
Somos hijos imperfectos de un Dios perfectoSomos filhos imperfeitos de um perfeito Deus

La música de los blancos es negraA música dos brancos é negra
La piel de los negros es negraA pele dos negros é preta
Los dientes de los negros son blancosOs dentes dos negros são brancos

La música de los blancos es negraA música dos brancos é negra
La piel de los negros es negraA pele dos negros é preta
Los dientes de los negros son blancosOs dentes dos negros são brancos

La música de los blancos es negraA música dos brancos é negra
La piel de los negros es negraA pele dos negros é preta
Los dientes del negro son blancosOs dentes do negro são brancos

Escrita por: Dj. Man / Fabio Macari. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Déborah. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Filosofia De Rua y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección