Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33.726

Se O Mundo Inteiro Me Pudesse Ouvir

Filosofia De Rua

Letra

Significado

If the Whole World Could Hear Me

Se O Mundo Inteiro Me Pudesse Ouvir

Our space is limited, it's summarized, I don't know the reasonNosso espaço é reduzido, é resumido, não sei o motivo
Why do they do this?...Por que será que fazem isso?...
All I want and hope is to achieveSomente o que quero e espero é conseguir
In my life what I always wantedNa minha vida o que sempre quis
To see the unknown music become a little more widespreadVer a música que é desconhecida ser um pouco mais difundida
Because it only reaches a minority, what cowardicePorque ela só chega até uma minoria, que covardia
They don't want us to show the truth of everyday lifeNão querem que mostremos a verdade do dia a dia
They say our message is too aggressive..Falam que nossa mensagem é muito agressiva..
If the whole world could hear meSe o mundo inteiro pudesse me ouvir
I would speak, shout, for everyone to reflectEu falaria, gritaria, para todo mundo refletir
Information cannot be hiddenA informação não pode ficar escondida
Well-used knowledge is a source of life.Conhecimento bem aproveitado é fonte de vida.
Life is a divine gift that no one should take away,A vida é um dom divino que ninguém deve tirar,
To keep living I am exercising my right to singPara continuar vivendo estou exercendo meu direito de cantar
Music brings enchantment and I bring my song to tell youA música traz o encanto e eu trago meu canto pra te dizer
A message of courage and strength to live...Uma mensagem de coragem e força pra viver...
Living intensely, observing the worldViver intensamente,observar o mundo
Planting a seed of unity every secondPlantar uma semente de união a cada segundo
Joining my words with yoursJuntar minhas palavras com as suas
With rhythm and poetry, revealing the philosophy of the streetsCom o ritmo e a poesia, revelar a filosofia das ruas
On the streets I learned that I have something to sayNas ruas aprendi que tenho algo a dizer
You are invited, come see to believeVocêestá convidado, venha ver pra crer
The time is now, the place is hereO momento é agora, o lugar éaqui
Oh, if the whole world could hear meAh, se o mundo inteiro pudesse me ouvir

If the whole world could hear meSe o mundo inteiro pudesse me ouvir
"I have a lot to tell"..."Tenho muito pra contar"...
If the whole world could hear meSe o mundo inteiro pudesse me ouvir
"To say that I learned"..."Dizer que aprendi"...

I would ask the president to help our peoplePediria pro presidente ajudar nossa gente
Brazil is starving, the Northeast is thirstyO Brasil tá passando fome o nordeste está com sede
I would ask people to be more humanePediria pras pessoas serem mais humanas
Put pride aside and help those in needDeixar o orgulho de lado e ajudar quem está precisando
Not only think with the head but also with the heartNão pensar só com a cabeça mas também com o coração
Extend a hand, help your fellow manEstender a mão, ajudar seu semelhante
God would like to see you helpingDeus gostaria de te ver ajudando
Similar with similar, learning and teachingSemelhante com semelhante, aprendendo e ensinado
Because the man who forgets he is a human beingPois o homem que esquece que é um ser humano
Needs examples, people who are fightingPrecisa de exemplos, pessoas que estão lutando
An example is Betinho, a great manUm exemplo é o Betinho, um grande homem
Citizenship campaign against hungerCampanha da cidadania contra fome
"Where one eats, two also eat"..."Aonde comem um, dois também comem"...
I would ask for no more warIa pedir pra nunca mais haver a guerra.
And that the weapons, yes, be buried under the groundE que as armas, sim, é que fossem pra debaixo da terra
It would be good if hunger was as enjoyableBom seria se a fome fosse tão gostosa
As the feeling you have after eatingQuanto a sensação quese tem, depois de comer
Unfortunately this is not trueInfelizmente isso não, não, não é verdade
And misery reigns in every corner of the cityE a miséria impera em qualquer canto da cidade
We have to unite, we have to help each otherTemos que nos unir, temos que nos ajudar
"We hope that something will change"..."Temos na esperança que algo vaimudar"...
Street Philosophy doesn't stop thereFilosofia de Rua não para por aí
Oh, if the whole world could hear meAh, se o mundo inteiropudesse me ouvir

If the whole world could hear meSe o mundo inteiro pudesse me ouvir
"I have a lot to tell"..."Tenho muito pra contar"...
If the whole world could hear meSe o mundo inteiro pudesse me ouvir
"To say that I learned"..."Dizer que aprendi"...

To say that I learned not to be deceivedDizer que aprendi a não ser enganado
To say that I learned to be approved and not failedDizer que aprendi ser aprovado e não reprovado
To say that I learned to respect and be respectedDizer que aprendi a respeitare ser respeitado
To say that I learned that only the voice of the heart canDizer que aprendi que só a voz do coração pode
make the whole world hear mefazer o mundo inteiro me ouvir
I have a lot to tell, to pass on what I livedTenho muito pra contar, passar o que vivi
Experiences are good to exchange, thereExperiências são boas para se trocar, aí
I learned that the Bible is the best book in the worldAprendi que a Bíblia é o melhor livro do mundo
The product should be evaluated not by the label, but by the contentDeve-se avaliar o produto, não pelo rótulo, mas sim, pelo conteúdo
What matters is quality, not quantityO que importa é qualidade, não quantidade
Of intentions, actions, and kindnessDe intenções, de ações e de bondade
May your dreams be like mineQue seus sonhos sejam iguais aos meus
And may reality bring us closer and closer to GodE que a realidade nos aproxime mais e mais de Deus
Because at every moment we are getting further apartPois a todo instante vamos ficando mais distantes
Let's make the song a constantFaçamos da canção uma constante
Leading us forward on the right pathNos levando em frente no caminho certo
Having the certainty that "God is close by"..Pratermos a certeza que "Deus está por perto"..

Let's put our differences asideVamos deixar as diferenças de lado
Remembering that it is necessary to love to be lovedLembrando que é preciso amar pra ser amado
Now is the time our voices must come togetherAgora é a hora nossas vozes devem se juntar
To drive away evil, it's time, let's singPra espantar o mal, é hora, vamos cantar
I want to sing, express my feelingsQuero cantar, expressar meus sentimentos
I want to sing, show the sound that comes from withinQuero cantar, mostrar o som que vem de dentro
I want to sing, say that I learnedQuero cantar, dizer queaprendi
I want to sing!Quero can-tar!

Oh, if the whole world could hear me...Ah, se o mundo inteiro pudesse me ouvir...

If the whole world could hear meSe o mundo inteiro pudesse me ouvir
"I have a lot to tell"..."Tenho muito pra contar"...
If the whole world could hear meSe o mundo inteiro pudesse me ouvir
"To say that I learned"..."Dizer que aprendi"...
If the whole world could hear meSe o mundo inteiro pudesse me ouvir
"I have a lot to tell"..."Tenho muito pra contar"...
If the whole world could hear meSe o mundo inteiro pudesse me ouvir
"To say that I learned"..."Dizer que aprendi"...

I speak in this small spaceEu falo nesse pequeno espaço
And it's not easy to get a good resultE não, e não é fácil obter um bom resultado
I don't know if this will reach where I wantNão sei se isso vai chegar aonde quero
But I hope it reaches somewhereMais espero que chegue a algum lugar
Oh, and may your dreams be like mine...Ah, e que seus sonhos sejam iguais aos meus...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Filosofia De Rua y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección