Traducción generada automáticamente
Se O Mundo Inteiro Me Pudesse Ouvir
Filosofia De Rua
Si todo el mundo pudiera oírme
Se O Mundo Inteiro Me Pudesse Ouvir
Nuestro espacio se reduce, se resume, no sé por qué
Nosso espaço é reduzido, é resumido, não sei o motivo
Me pregunto por qué lo hacen
Por que será que fazem isso?...
Todo lo que quiero y espero es conseguir
Somente o que quero e espero é conseguir
En mi vida lo que siempre he querido
Na minha vida o que sempre quis
Ver música que es desconocida para estar un poco más extendida
Ver a música que é desconhecida ser um pouco mais difundida
Porque ella sólo llega a una minoría, qué cobardía
Porque ela só chega até uma minoria, que covardia
No quieren que enseñemos la verdad de la vida cotidiana
Não querem que mostremos a verdade do dia a dia
Dicen que nuestro mensaje es demasiado agresivo
Falam que nossa mensagem é muito agressiva..
Si todo el mundo pudiera oírme
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Yo diría, gritar, para que todos reflexionen
Eu falaria, gritaria, para todo mundo refletir
La información no se puede ocultar
A informação não pode ficar escondida
El conocimiento bien aprovechado es la fuente de la vida
Conhecimento bem aproveitado é fonte de vida.
La vida es un don divino que nadie debe quitarle
A vida é um dom divino que ninguém deve tirar,
Para seguir viviendo estoy ejerciendo mi derecho a cantar
Para continuar vivendo estou exercendo meu direito de cantar
La música trae el encanto y yo traigo mi canto para decirte
A música traz o encanto e eu trago meu canto pra te dizer
Un mensaje de coraje y fuerza para vivir
Uma mensagem de coragem e força pra viver...
Vive intensamente, observa el mundo
Viver intensamente,observar o mundo
Plantar una semilla de unión cada segundo
Plantar uma semente de união a cada segundo
Únete a mis palabras con las tuyas
Juntar minhas palavras com as suas
Con ritmo y poesía, revela la filosofía de las calles
Com o ritmo e a poesia, revelar a filosofia das ruas
En las calles aprendí que tengo algo que decir
Nas ruas aprendi que tenho algo a dizer
Estás invitado, ven a ver a creer
Vocêestá convidado, venha ver pra crer
El momento es ahora, el lugar está aquí
O momento é agora, o lugar éaqui
Oh, si todo el mundo pudiera oírme
Ah, se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Si todo el mundo pudiera oírme
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Tengo mucho que decirte
"Tenho muito pra contar"...
Si todo el mundo pudiera oírme
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Di que aprendí
"Dizer que aprendi"...
Le pediría al presidente que ayudara a nuestra gente
Pediria pro presidente ajudar nossa gente
Brasil se muere de hambre el noreste tiene sed
O Brasil tá passando fome o nordeste está com sede
Le pediría a la gente que fuera más humana
Pediria pras pessoas serem mais humanas
Deja de lado el orgullo y ayuda a los necesitados
Deixar o orgulho de lado e ajudar quem está precisando
Pensar no sólo con la cabeza, sino también con el corazón
Não pensar só com a cabeça mas também com o coração
Alcanza la mano, ayuda a tus compañeros
Estender a mão, ajudar seu semelhante
A Dios le gustaría verte ayudar
Deus gostaria de te ver ajudando
Similar a similares, aprendiendo y enseñando
Semelhante com semelhante, aprendendo e ensinado
Para el hombre que olvida que es un ser humano
Pois o homem que esquece que é um ser humano
Necesitan ejemplos, las personas que están luchando
Precisa de exemplos, pessoas que estão lutando
Un ejemplo es Betinho, un gran hombre
Um exemplo é o Betinho, um grande homem
Campaña de ciudadanía contra el hambre
Campanha da cidadania contra fome
Donde comen uno, dos comen también
"Aonde comem um, dois também comem"...
Iba a preguntar que nunca habría una guerra de nuevo
Ia pedir pra nunca mais haver a guerra.
Y deja que las armas, sí, vayan a la clandestinidad
E que as armas, sim, é que fossem pra debaixo da terra
Sería bueno si el hambre estuviera tan caliente
Bom seria se a fome fosse tão gostosa
¿Cuánto se siente, después de comer
Quanto a sensação quese tem, depois de comer
Desafortunadamente, no, no, eso no es verdad
Infelizmente isso não, não, não é verdade
Y reina la miseria en cada rincón de la ciudad
E a miséria impera em qualquer canto da cidade
Tenemos que unirnos, tenemos que ayudarnos unos a otros
Temos que nos unir, temos que nos ajudar
Esperamos que algo desaparezca
"Temos na esperança que algo vaimudar"...
La filosofía de la calle no se detiene allí
Filosofia de Rua não para por aí
Oh, si todo el mundo pudiera oírme
Ah, se o mundo inteiropudesse me ouvir
Si todo el mundo pudiera oírme
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Tengo mucho que decirte
"Tenho muito pra contar"...
Si todo el mundo pudiera oírme
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Di que aprendí
"Dizer que aprendi"...
Decir que aprendí a no ser engañado
Dizer que aprendi a não ser enganado
Decir que aprendí a pasar y no fallar
Dizer que aprendi ser aprovado e não reprovado
Digamos que he aprendido a respetar y ser respetado
Dizer que aprendi a respeitare ser respeitado
Decir que he aprendido que sólo la voz del corazón puede
Dizer que aprendi que só a voz do coração pode
hacer que el mundo entero me escuche
fazer o mundo inteiro me ouvir
Tengo mucho que decirte, pasar por lo que he vivido
Tenho muito pra contar, passar o que vivi
Las experiencias son buenas para cambiar, entonces
Experiências são boas para se trocar, aí
Aprendí que la Biblia es el mejor libro del mundo
Aprendi que a Bíblia é o melhor livro do mundo
El producto debe ser evaluado, no por la etiqueta, sino por el contenido
Deve-se avaliar o produto, não pelo rótulo, mas sim, pelo conteúdo
Lo que importa es calidad, no cantidad
O que importa é qualidade, não quantidade
De intenciones, de acciones y de bondad
De intenções, de ações e de bondade
Que tus sueños sean los mismos que los míos
Que seus sonhos sejam iguais aos meus
Y que la realidad nos acerque cada vez más a Dios
E que a realidade nos aproxime mais e mais de Deus
Porque cada momento nos estamos alejando
Pois a todo instante vamos ficando mais distantes
Hagamos de la canción una constante
Façamos da canção uma constante
Nos lleva por el camino correcto
Nos levando em frente no caminho certo
Asegúrate de que «Dios está cerca
Pratermos a certeza que "Deus está por perto"..
Dejemos las diferencias a un lado
Vamos deixar as diferenças de lado
Recordando que tienes que amar a ser amado
Lembrando que é preciso amar pra ser amado
Ahora es el momento en que nuestras voces deben unirse
Agora é a hora nossas vozes devem se juntar
Para ahuyentar al mal, es hora, cantemos
Pra espantar o mal, é hora, vamos cantar
Quiero cantar, expresar mis sentimientos
Quero cantar, expressar meus sentimentos
Quiero cantar, mostrar el sonido que viene de dentro
Quero cantar, mostrar o som que vem de dentro
Quiero cantar, decir que he aprendido
Quero cantar, dizer queaprendi
¡Quiero cantar!
Quero can-tar!
Oh, si todo el mundo pudiera oírme
Ah, se o mundo inteiro pudesse me ouvir...
Si todo el mundo pudiera oírme
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Tengo mucho que decirte
"Tenho muito pra contar"...
Si todo el mundo pudiera oírme
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Di que aprendí
"Dizer que aprendi"...
Si todo el mundo pudiera oírme
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Tengo mucho que decirte
"Tenho muito pra contar"...
Si todo el mundo pudiera oírme
Se o mundo inteiro pudesse me ouvir
Di que aprendí
"Dizer que aprendi"...
Hablo en este pequeño espacio
Eu falo nesse pequeno espaço
Y no, y no es fácil obtener un buen resultado
E não, e não é fácil obter um bom resultado
No sé si esto va a llegar a donde yo quiero
Não sei se isso vai chegar aonde quero
Pero espero que llegue a algún lugar
Mais espero que chegue a algum lugar
Oh, y que tus sueños sean los mismos que los míos
Ah, e que seus sonhos sejam iguais aos meus...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Filosofia De Rua e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: