Traducción generada automáticamente
Misery Loves Company
Filth
Misery Loves Company
Misery Loves Company
Estoy gastado, desperdiciando mis días
I am spent, just wasting my days
Un paso más cerca de tumbarse en mi tumba
One step closer to lying in my grave
A medida que me marchitaré en saber que las cosas nunca pueden ser iguales
As I wither away in know things can never be the same
¿Cuál es mi propósito si no estoy a tu lado, sólo existiendo sin fin a la vista?
What is my purpose if I am not by your side, just existing with no end in sight?
Estoy esperando a morir
I'm waiting to die
Esto no es un tipo de vida. No estás en ninguna parte. Estoy atrapado en este infierno sin fin, ama la mentira más grande
This is no kind of life. You are nowhere to be found. I'm trapped in this endless hell, loves the greatest lie
Esto no es un tipo de vida. No estás en ninguna parte. Estoy atrapado en este infierno sin fin, ama la mentira más grande
This is no kind of life. You are nowhere to be found. I'm trapped in this endless hell, loves the greatest lie
Tan frágil, tan débil, que te ha echado un desperdicio a tus pies. Debe doblarse y someterse antes de que se envíe a morir
So fragile so weak, laid waste at your feet. Must bend and submit before it is sent to die
Cuélgueme en exhibición para que el mundo lo vea
Hang me on display for the world to see
Aquí yace lo que queda del hombre que no debe ser
Here lies what is left of the man that should not be
Esperando el vacío para devorarme
Awaiting the void to devour me
Nunca me he sentido tan alto (tan alto), nunca me he sentido bajo (tan bajo)
I've never felt so high (so high), I've never felt low (so low)
Nunca me he sentido tan alto (tan alto), nunca me he sentido bajo (tan bajo)
I've never felt so high (so high), I've never felt low (so low)
Dulce mano de la muerte, ponme de rodillas
Sweet hand of death, bring me to my knees
Purgar estas emociones porque la miseria ama la compañía
Purge these emotions because misery loves company
Perdido en mi cabeza, pero no perdido en ti
Lost in my head, but not lost in you
¿Quién hubiera pensado que mi corazón ataría la soga?
Who would have thought that my heart would tie the noose
Tal es el camino de la juventud
Such is the way of youth
Nunca me he sentido tan alto, nunca me he sentido tan bajo
I've never felt so high, I've never felt so low
Esta es la fuente del sufrimiento
This is the source of suffering
A la miseria le encanta la compañía
Misery loves company
Te pondré fin a ti y a mí
I'll put an end to you and me
Acabar con mi sufrimiento
End my suffering
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: