Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26

Budskap Fra Vinden

Fimbulvet

Letra

Mensaje del Viento

Budskap Fra Vinden

Thronend Allvater, reinando sobre el poder terrenalThronend Allvater, waltend über Erdenmacht
Desde Hlidskial su mirada se posa en la fuerza vitalVon Hlidskial schweift sein Blick auf Lebenskraft
Pronto navegarán hacia allá los DrakkarBald fuhren gen Jenen die Drakkar
De ahora en adelante llamados - el enojado WotanVon nun an genannt - wütender Wotan

Wotan:Wotan:
Que sean los elegidos, nacidos para ser EinherjerMein Sollen sie sein, zu Einherjer geboren
Contigo solo serían una ilusiónBei dir wären sie nur zum Schein
Deja a aquellos a quienes vi en mi sueñoLass ab von Jenen, die ich sah in meinem Traum
Estos guerreros no te pertenecen ni a tu terrorDiese Krieger gehören nicht dir und deinem Grau'n
Vete de aquí, calma tu tormenta,Geh' von hier fort, widerlege deinen Sturm,
Apacigua el mar, algún día desaparecerásBeruhige die See, einst wirst du vergehen
-Escucha mis palabras--Erhöre mein Wort-

Aegir:Aegir:
Que sean los míos, cuando su hilo vital se haya tejidoMein sollen sie sein, wenn ihr Lebensfaden versponnen
Su sangre se ha derramado en cubierta tras la batallaIhr Blut ward nach der Schlacht auf Kahlem Deck geronnen
Conoces aquellos Drakkar que surcaron estas aguas,Du weißt jene Drakkar, welche diese Wiegen befuhren,
Consagrados a RanGeweiht der Ran
Tus palabras aquí no tienen oyentes, porque aquí yo soy el señorDein Wort hat hier keine Hörer, denn hier bin ich Herr

Wotan:Wotan:
A los Aesir amistosos, muéstrate igualUns Asen wohlgesinnt, erweise dich Eben
Antes de que su sangre se derrame, o sigue el camino más profundoBevor ihr Blut gerinnt, oder geh` den tiefsten Weg
Conjurado al camino de Hel, despojado de GungnirZum Helweg verschworen, von Gungnir beraubt
Experimentarás todo esto, si rechazas mis palabrasWirst all Dies erfahren, verweigerst mein Wort

Aegir:Aegir:
Wotan, te atreves a juzgar desde arriba con tus palabrasWotan, wagst von Oben zu richten dein Wort
Serás arrastrado a mi reino, a través de mi tesoroHinab wirst gezogen in mein Reich, durch mein Hort
Nunca encontrarás el camino de regreso a la tierra de los AesirNiemals wirst finden den Weg zurück ins Asenland
Tu espíritu no vale nada, tu cuerpo será alimento de cuervosDein Geist nichts wert, dein Leib wird Rabenfraß
De tus propios cuervosDeiner eigenen Raben

Perseguidos por los vientos, atormentados por las brumasVon Windzeiten gejagt, von Schwaden des Nebels geplagt
La flota marina azotada por la ira de los gigantes marinosDas Seeheer gepeitscht von des Meerriesen Zorn
Si bien este jotun posee una fuerza poderosaZwar birgt dieser Jote gewaltige Kraft
Recuerda una cosa, estos son los seguidores de WodenDoch sei eins gewahrt, dies ist Wodens Gefolg`
Han ganado la fuerza para seguir su caminoErrungen die Kraft zu folgen seinem Pfad
Detrás de las brumas se esconde una tierra sagradaHinter Schwaden verbarg sich geheiligtes Land

Wotan:Wotan:
Tu espada es solo tu palabra, Ranârheim tu escudoDein Schwert ist nur dein Wort, Ranârheim dein Schild
No te atrevas a enojarte másWag` nicht weiter zum Zorn
Tu primer golpe va dirigido a aquellos atrapados en tu reino,Dein Erstschlag gilt denen, die gefangen in deinem Reich,
Captura a aquellos que siguen mi voluntadErgreife die Jenen, die nach meinem Willen gleich
Mi consejo - evita la disputa que lleva a ser enemigo de los AesirMein Rat - vergeh` dem Streit, der führt zum Asenfeind
No será suplicadoEs wird nicht erfleht
He sido llamado el tiempo, el enojado WotanIch ward genannt der Zeit, wütender Wotan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fimbulvet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección