Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eyes On Me (japanese version)
ファイナルファンタジー (Final Fantasy)
Ojos en mí (versión japonesa)
Eyes On Me (japanese version)
Cuando canto
うたうときはいつも
Utau toki wa itsumo
Siempre en el escenario, sola
ステージでひとりきり
Stage de hitorikiri
Cuando hablo
かたるときはいつも
Kataru toki wa itsumo
Siempre deseaba que me escucharas
きいてほしいとねがっていた
Kiite hoshii to negatte ita
Cada vez, parecía que estabas sonriendo
そのたびに、あなたがわらっていたような
Sono tabi ni, anata ga waratte ita you na
¿Realmente era así, o era mi imaginación?
ほんとうかしら、きのせいかしら
Hontou kashira, ki no sei kashira
Siempre estabas en un rincón
あなたはいつもかたすみにいた
Anata wa itsumo katasumi ni ita
En este pequeño bar
ちっぽけな、このバーの
Chippoke na, kono bar no
Esta es la última noche aquí
ここでさいごのよる
Koko de saigo no yoru
La misma canción una vez más
いつものきょくを、もういちど
Itsumo no kyoku o, mou ichido
¿Será nuestra última noche juntos?
あなたともさいごのよる
Anata to mo saigo no yoru?
Quizás sí, quizás no
かもしれないし、ちがうかも
Ka mo shirenai shi, chigau ka mo
De alguna manera, te amaba
なんとなくすきだった
Nan to naku suki datta
Vergonzosamente, veía mis ojos en ti
はずかしそうにわたしをみるあなたのめ
Hazukashisou ni watashi o miru anata no me
¿Lo sabías?
あなたはしっていたかしら
Anata wa shitte ita kashira
Yo también lo hacía
わたしもそうしていたことを
Watashi mo sou shite ita koto o
Oye, estás ahí
ねえ、あなたはそこで
Nee, anata wa soko de
Con la misma expresión de siempre
あいかわらずのひょうじょう
Aikawarazu no hyoujou
¿No te lastimas?
きずついたりしないかのような
Kizutsuitari shinai ka no you na
¿No te desanimas?
おちこんだりしないかのような
Ochikondari shinai ka no you na
¿Qué tal si...
こうしましょうか
Kou shimashou ka
Te abrazo fuerte y suavemente?
ぎゅっとやさしくあなたをつなげるの
Gyutto yasashiku anata o tsuneru no
Si pones esa cara seria
しかめつらをしたら
Shikametsura o shitara
Entenderás que no estás soñando
あなたがゆめをみていないってわかる
Anata ga yume o mite inai tte wakaru
Déjame ir a donde estás
あなたのところへいかせて
Anata no tokoro e ikasete
Solo quiero estar cerca de ti
すきなだけそばに
Suki na dake soba ni
Acércate un poco más
うんとちかづくの
Un to chikazuku no
Siento mi corazón latir tan fuerte
たかなるこどうをかんじるほどに
Takanaru kodou o kanjiru hodo ni
Escucha mi historia tal como está
そのままわたしのはなしをきいて
Sono mama watashi no hanashi o kiite
Mirándome con ojos tranquilos
おだやかなひとみにみつめられ
Odayaka na hitomi ni mitsumerare
¿Cuánto te alegraste?
どれだけうれしかったか
Dore dake ureshikatta ka
¿Lo sabías?
あなたはしっていたかしら
Anata wa shitte ita kashira
Yo también lo hacía
わたしもそうしていたことを
Watashi mo sou shite ita koto o
Oye, dime
ねえ、わたしにわけてよ
Nee, watashi ni wakete yo
Si hay tanto amor que duele
あまるほどあいがあるなら
Amaru hodo ai ga aru nara
Si puedo contener las lágrimas
なみだをこらえているなら
Namida o koraete iru nara
Si puedo soportar el dolor
くのうなら、それでもいい
Kunou nara, sore de mo ii
¿Entenderías entonces qué hacer?
どうしたらわかってもらえるかしら
Dou shitara wakatte moraeru kashira
Soy más que el vestido y la voz
I'm more than the dress and the voice
I'm more than the dress and the voice
No soy solo eso
わたしはふくとこえばかりじゃない
Watashi wa fuku to koe bakari ja nai
Si me das la mano
こちらにてをのばしてくれたら
Kochira ni te o nobashite kuretara
Aunque no sea un sueño, tú también lo entenderás
ゆめじゃないって、あなたもわかるのに
Yume ja nai tte, anata mo wakaru no ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ファイナルファンタジー (Final Fantasy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: