Traducción generada automáticamente
Levántate
Rise
Boom sónico, suena fuerte desde los motoresSonic boom, rings loud from the engines
Asesinato blindado va a eliminar la distanciaIronclad murder gonna 'liminate the distance
Ningún terrícola nos llevará (no)Ain't no 'landers gonna take us (no)
El polvo frío en el desconcierto es súper-cali ???? tageosoCold dustin' the flustered is super-cali ???? tageous
¡Desacelera (¡Detente!) No recibiendo golpesSlow down (Stop!) Takin' no hits
Acelerando más allá de nosotros, nos golpean, listos para transmitir (hijo)'Cceleratin past us. blast us. fit to transmit (son)
De hijo al Padre al propio camino del CreadorSon to the Father to the Maker's own way
Hay un método para el metal en la autopista de metal (oye)There's a method to the metal on the metal highway (yo)
Manteniendo el ritmo. (¿Qué?) Manteniéndose con la rapidezKeepin' up the pace. (What?) Keepin' with the quickness
Mantén el rayo embotellado, acelerado, acelera hasta el final x2Keep the lightning bottled, throttled, throttle to the finish x2
Moviéndose, tranquilizando, no tengo nada que demostrarMovin', soothin', got nothing to prove and
Presionando todos tus botones con una mano azul que presiona botonesPushin' all your buttons with a button pushing blue-hand
Llamas azules, caras azules,Blue blazes, blue faces,
Sangre azul, verdad azul te verá morado y azul (correcto)Blue blood, blue truth gonna see you black and blue (right)
Manteniendo el ritmo. (¿Qué?) Manteniéndose con la rapidezKeepin' up the pace. (What?) Keepin' with the quickness
Mantén el rayo embotellado, acelerado, acelera hasta el final x2Keep the lightning bottled, throttled, throttle to the finish x2
Treinta mil duendes van a resolver los problemas de los duendes, porque losThirty thousand goblins gonna solve the goblins' problems, 'cause the
Problemas de los duendes se pudren hasta que los resuelvan, sí losProblems of the goblins goin' rotten till they solve 'em, yeah the
Treinta mil duendes van a resolver los problemas de los duendes, con unThirty thousand goblins gonna solve the goblins' problems, with a
Caos de explosiones, golpes, palizas, grietas, golpes'Splodin smashin' bashin' whackin' crackin' smackin' kind of chaos
A a la L a la E X anderA to the L to the E X ander
Los duendes van a levantarse, explotar como trueno x8Gobbies gonna rise up, boom like thunder x8
Levántate y levanta el techo de hierroRise up and raise the iron roof off
Ahora, Levántate y revuelta hasta que la bomba caigaNow, Rise up and riot 'til the bomb drops
Ahora, Levántate, es el momento adecuado para protestar, así queNow, Rise up the time is right to sound off, so
Levántate conmigo, levántate conmigo, levántate conmigo (¡LEVÁNTATE!)Rise with me, rise with me, rise with me (RISE UP!)
Levántate conmigo, levántate conmigo, levántate conmigo (¡LEVÁNTATE!)Rise with me, rise with me, rise with me (RISE UP!)
Levántate conmigo, levántate conmigo, levántate conmigo LEVÁNTATE CONMIGORise with me, rise with me, rise with me RISE WITH ME
¡Retrocede, el Azul está a punto de arrastrarte bajo el agua!Step back, the Blue's about to pull you under!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ファイナルファンタジー (Final Fantasy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: