Traducción generada automáticamente
DISTANT (feat. Kyo Kaneko)
Finana Ryugu
DISTANT (feat. Kyo Kaneko)
DISTANT (feat. Kyo Kaneko)
Ouais ouaisYeah yeah
HeyHey
Je cours à travers ce labyrinthe, toute la nuit-nuit-nuit-nuitRunnin’ right through this maze, all ni-ni-ni-ni-night
(Nuit-nuit-nuit-nuit)(Ni-ni-ni-ni-night)
Cherchant quelque chose, me guidant vers la lumière ohLookin’ for something, leading me into the light oh
Un mystère pour moi, un vieux souvenir estompé oh moiA mystery to me, faded old memory oh I
Es-tu celui qui ?Are you the one to?
(Ouais ouais, ce que je veux dire)(Yeah yeah, what I wanna say)
Je te vois si clairement mais tu n’es pas làSee you so clear but you’re not near
Je peux pas dire que tu es un étrangerCan’t say that you’re a stranger
(Je peux pas dire que tu es un étranger)(Can’t say that you’re a stranger)
(Nah pas moyen)(Nah no way)
Fais ou fais pas, va, reste ou suisDo or don’t, go, stay or follow
Toi dans n'importe quel dangerYou into any danger
(Toi dans n'importe quel danger)(You into any danger)
Donne-moi ton signeGi-give me your sign
Hors de ma vue, te voyant je suisOut of my eye, seein’ you I'm
Tossant et tournant dans ma têteTossin and turnin in my mind
Oh montre-moi, qui es-tu vraiment ?Oh show me, what’s the real you?
Suivant ton ombre, où tu vas m’emmener ?Followin’ your shadow, where ya gonna take me?
J’entends ta voix en boucle-boucle-boucleI hear your voice on repeat-peat-peat
Je vais la trouverI’ll find it
C’est tous les jours ohIt’s everyday oh
Je peux pas échapper nonI can’t escape no
Juste un aperçu et puis tu es parti comme si tu n'avais jamais été làJust get a glimpse and then you’re gone like you were never there
Je dois juste savoir que c’est toiI just gotta know it’s you
Parce que je peux pas arrêter çaCause’ I can’t stop this
(Pourquoi je peux pas arrêter ça)(Cause’ I can’t stop this)
Ooh ça devient plus distantOoh getting more distant
Atteindre le néantReach into nothingness
Ooh je sais pas comment ça finitOoh don’t know how this ends
Te voir dans la nuit, je me retourne etSee you in the night, I turn back and
(Distant, distant)(Distant, distant)
Ooh ça devient plus distantOoh getting more distant
Atteindre le néantReach into nothingness
Ooh je sais pas comment ça finitOoh don’t know how this ends
Ça devient distant ça ahIt’s getting distant this ah
Te vois iciSee you here
Te vois làSee you there
Parce que tu sais que je regarde partout, si conscientCause you know I'm lookin’ everywhere, so aware
Je t’entends rôder dans les ombresHear ya lurkin’ in the shadows
Dans un limboIn a limbo
Oh pourquoi uhOh why uh
Tangible ça m’attire jusqu’à ce que je sois sous terre wooTangible it’s pulling me until I'm underground woo
(Jusqu'à ce que je sois sous terre ouais)(Till I'm underground yeah)
UhUh
Miroir miroirMirror mirror
(Miroir miroir)(Mirror mirror)
Dis-moi, c’est bon ou sinistreTell me is it good or sinister
(Sinistre)(Sinister)
VenimeuxVenmous
Et illimitéAnd limitless
La douleur que tu causesP-pain that you’re causing
Si je te trouve, pourrais-je même faire quelque chose ?If I find you could I even do a thing?
(Ladadaladadada)(Ladadaladadada)
Qui qui qui quiWho who who who
Se cache dans les reflets ehHides in reflections eh
Ooh ooh ooh oohOoh ooh ooh ooh
Attiré par ta mélodieDrawn to your melody
Un flou, ton écho disparaissantA blur, your echo vanishing
Quelque part loin mais près entre les deuxSomewhere far but near in the between
(Hoo)(Hoo)
Suivant ton ombre, où tu vas m’emmener ?Followin’ your shadow, where ya gon’ take me?
Ooh ahOoh ah
J’entends ta voix en boucle-boucle-boucleI hear your voice on repeat-peat-peat
Je vais la trouverI’ll find it
C’est tous les jours ohIt’s everyday oh
Je peux pas échapper nonI can’t escape no
Juste un aperçu et puis tu es parti comme si tu n'avais jamais été làJust get a glimpse and then you’re gone like you were never there
Je dois juste savoir que c’est toiI just gotta know it’s you
Parce que je peux pas arrêter çaCause I can’t stop this
(Pourquoi je peux pas arrêter ça)('Cause I can’t stop this)
(Ah)(Ah)
Ooh ça devient plus distantOoh getting more distant
Atteindre le néantReach into nothingness
Ooh je sais pas comment ça finitOoh don’t know how this ends
Te voir dans la nuit, je me retourne etSee you in the night, I turn back and
(Distant, distant)(Distant, distant)
Ooh ça devient plus distantOoh getting more distant
Atteindre le néantReach into nothingness
Ooh je sais pas comment ça finitOoh don’t know how this ends
Ça devient distant ça ah -It’s getting distant this ah -
Tu me fais glisser, tomber, me diriger vers le 808You got me slipping, falling, heading toward the 808
Tu es celui comme moiYou are the one like me
(Le même que moi ?)(The one like me?)
Le même que moiThe one like me
Oh je peux pas me libérerOh I can’t breakaway
Des visions que je peux juste pas remplacerFrom visions I just can’t replace
Oh dans cette distanceOh in this distance
Ooh ça devient plus distantOoh getting more distant
Atteindre le néantReach into nothingness
Ooh je sais pas comment ça finitOoh don’t know how this ends
Te voir dans la nuit, je me retourne etSee you in the night, I turn back and
(Distant, distant)(Distant, distant)
(Oh, ouais !)(Oh, yeah!)
Ooh ça devient plus distantOoh getting more distant
Atteindre le néantReach into nothingness
Ooh je sais pas comment ça finitOoh don’t know how this ends
Ça devient distant ça ah -It’s getting distant this ah -
Qui qui quiWho who who
Cette distanceThis distance
FouCrazy
Qui qui quiWho who who
Tu me prendsYou take me
FlouHazy
Ooh jeOoh I
(Ooh ça devient plus distant)(Ooh getting more distant)
(Atteindre le néant)(Reach into nothingness)
(Ooh aya)(Ooh aya)
Te voir dans la nuit, dans la distanceSee you in the night, in the distance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Finana Ryugu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: