Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.440

Coisa de Maluco

Fincabaut

Letra

Crazy Stuff

Coisa de Maluco

It's crazy stuff, someone said, the other's secret that the other told meÉ coisa de maluco, alguém falou, o segredo do outro que o outro me contou

It's crazy stuff to say you love, just to take one more to bedÉ coisa de maluco dizer que ama, só pra levar mais uma pra cama

It's crazy stuff, nobody obeys, traffic lights and pedestrian crossingsÉ coisa de maluco, niguem obedece, sinal de trânsito e faixa de pedestre

It's crazy stuff, to stop the car, and have to pay to not be robbedÉ coisa de maluco, parar o carro, e ter que pagar pra não ser roubado

It's crazy stuff, it's crazy stuff, it's crazy stuff, crazy stuffÉ coisa de maluco, é coisa de maluco, é coisa de maluco, chose delok

It's crazy stuff, but it happens, after the guy dies is when we recognizeÉ coisa de maluco, mas acontece, depois que o cara morre é que a gente reconhece

It's crazy stuff, to kiss on the mouth, keep passing one tongue over the otherÉ coisa de maluco, dar beijo na boca, ficar passando uma língua na outra

It's crazy stuff, Núbia de Oliveira, Vera Fisher and Isadora RibeiroÉ coisa de maluco, a Núbia de Oliveira, a Vera Fisher e a Isadora Ribeiro

It's crazy stuff, but nobody wants, to always be with the same womanÉ coisa de maluco, mas ninguem quer, ficar comendo sempre a mesmamulher

It's crazy stuff, it's crazy stuff, it's crazy stuff, crazy stuffÉ coisa de maluco, é coisa de maluco, é coisa de maluco, chose delok

It's crazy stuff, it's the biggest disgust, to find a hair in a cup of instant noodlesÉ coisa de maluco, é o maior nojo, encontrar um cabelinho num prato de miojo

It's crazy stuff, but the police, will have to catch the police themselvesÉ coisa de maluco, mas a polícia, vai ter que pegar a própria polícia

It's crazy stuff to eat gum, a rubber that doesn't meltÉ coisa de maluco comer chiclete, uma borracha que não derrete

It's crazy stuff but it enriches, the bishop said either give or leaveÉ coisa de maluco mas enriquece, o bispo disse ou dá ou desce

It's crazy stuff, it's crazy stuff, it's crazy stuff, crazy stuffÉ coisa de maluco, é coisa de maluco, é coisa de maluco, chose delok

It's crazy stuff, but some people like, melted candle and whipped on the backÉ coisa de maluco, mas tem gente que gosta, de vela derretida e chicotada nas costas

It's crazy stuff, endure the mosquito, buzzing in the ear all nightÉ coisa de maluco, aguentar o mosquito, a noite toda zumbindo no ouvido

It's crazy stuff, work the whole month, then not see the color of moneyÉ coisa de maluco, trabalhar o mês inteiro, depois não ver a cor do dinheiro

It's crazy stuff, but I wanted, to see everyone overflowing with joyÉ coisa de maluco, mas eu queria, ver todo mundo transbordando de alegria

It's crazy stuff, it's crazy stuff, it's crazy stuff, crazy stuffÉ coisa de maluco, é coisa de maluco, é coisa de maluco, chose delok


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fincabaut y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección