Traducción generada automáticamente
A Man Alone
Finch
Un hombre solo
A Man Alone
Desperté esta mañana sin rostro
Woke up this morning without a face
Me he engañado otra vez
I've fooled myself again
Me he vendido otra vez
I've sold myself again
Otro día desperdiciado contando sombras
Another wasted day counting shades
De gris, otro tonto intento de caer de la gracia
Of gray, another fool's attempt to fall from grace
Una línea casual
A casual line.
Un sorbo de vino para simpatizar mientras te ríes
A sip of wine to sympathize while you're laughing
Pero en el interior
But on the inside
He perdido la perspicacia que podría ser
I've lost the insight that just might be
La verdad
The truth...
La soledad del viejo es un desgraciado
Old man loneliness is a son of a bitch
Ambas manos atadas, no puede rayar el picor
Both hands bound, can't scratch the itch
Corta todas las ataduras sueltas y sangra durante días
Cut off all loose ties, and bleed for days
¿Quién podría soportar venas con amigos como estos?
Who could stand veins with friends like these?
Sacar mis dientes del barro
Pick my teeth out of the mud
Y hundir el sol, ¿qué has hecho?
And sink the sun, what have you done?
Corta las vendajes
Cut the bandages,
Retire el oxígeno
Remove the oxygen
Hey hombre, ¿qué pasa con esa estúpida sonrisa?
Hey man what's with that stupid grin?
Me corté y sangro a lo largo de
I cut and bleed myself along
Un hombre solo no puede hacer nada malo
A man alone can do no wrong
Otro día desperdiciado contando tonos de gris
Another wasted day counting shades of gray
Otro tonto intento de caer de la gracia
Another fool's attempt to fall from grace
La soledad del viejo es un desgraciado
Old man loneliness is a son of a bitch
Ambas manos atadas, no puede rayar el picor
Both hands bound, can't scratch the itch
Corta todas las ataduras sueltas y sangra durante días
Cut off all loose ties, and bleed for days
¿Quién podría soportar venas con amigos como estos?
Who could stand veins with friends like these?
La soledad del viejo es un desgraciado
Old man loneliness is a son of a bitch
Ambas manos atadas, no puede rayar el picor
Both hands bound, can't scratch the itch
Corta todas las ataduras sueltas y sangra durante días
Cut off all loose ties, and bleed for days
¿Quién podría soportar venas con amigos como estos?
Who could stand veins with friends like these?
No hay simpatía por el diablo
No sympathy for the devil
Dios le dio alas, Dios le dio alas
God gave him wings, God gave him wings
No hay simpatía por el diablo
No sympathy for the devil
Dios le dio alas, Dios le dio alas
God gave him wings, God gave him wings
Estas manos, te han hecho
"These hands; they've made for you
(Sin simpatía por el diablo)
(No sympathy for the devil)
(Dios le dio alas, Dios le dio alas)
(God gave him wings, God gave him wings)
tus alas que se pegan a ti
your wings that stick to you."
Es suciedad debajo de tus dedos
It's dirt beneath your fingertips
Duele mucho esperar
It hurts to much to wait for it
Es suciedad debajo de tus dedos
It's dirt beneath your fingertips
Duele mucho esperar
It hurts to much to wait for it
Es suciedad debajo de tus dedos
It's dirt beneath your fingertips
Duele mucho esperar para esto
It hurts to much to wait for this
La soledad del viejo es un desgraciado
Old man loneliness is a son of a bitch
Ambas manos atadas, no puede rayar el picor
Both hands bound, can't scratch the itch
Corta todas las ataduras sueltas y sangra durante días
Cut off all loose ties, and bleed for days
¿Quién podría soportar venas con amigos como estos?
Who could stand veins with friends like these?
La soledad del viejo es un desgraciado
Old man loneliness is a son of a bitch
Ambas manos atadas, no puede rayar el picor
Both hands bound, can't scratch the itch
Corta todas las ataduras sueltas y sangra durante días
Cut off all loose ties, and bleed for days
¿Quién podría soportar venas con amigos como estos?
Who could stand veins with friends like these?
Corta todas las ataduras sueltas y sangra durante días
Cut off all loose ties, and bleed for days
¿Quién podría soportar venas con amigos como estos?
Who could stand veins with friends like these?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: