Traducción generada automáticamente
Let Go (feat. Deverano)
Finding Hope
Let Go (hazaña. Desverano)
Let Go (feat. Deverano)
¿Podemos finalmente dejar que se hunda?
Can we finally let it sink in?
Me alegro de que me hayas hecho pensar
Kinda glad you got me thinkin’
Tal vez no seamos buenos juntos
Maybe we ain’t good together
Oh, no
Oh no
Pensamientos pesados me hicieron beber
Heavy thoughts done got me drinkin’
Esta relación se está hundiendo
This relationship is sinking
Tal vez no seamos buenos juntos
Maybe we ain’t good together
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Mantenerlo dentro todo el tiempo
Keeping it inside all of the time
Esperando el día en que todo esté bien
Waiting for the day when all is right
Sabes que nunca vamos a brillar
You know we ain’t ever gonna shine
Por cada pelea escribo otro par de líneas
For every fight I write another couple lines
Nunca en casa, siempre estoy en la rutina
Never home, I’m always on the grind
Todo lo que haces es publicarlo en la vid
All you do is post it on the vine
Los buenos recuerdos nunca vienen a la mente, así que dilo
Good memories don’t ever come to mind, so just say it
Podemos sentarnos y jugar a los juegos de culpa
We can sit and play the blame games
Llamarse unos a otros con los mismos nombres
Call each other by the same names
Eres tan rápido para cambiarme como un cambio de carril
You’re so quick to switch up on me like a lane change
Nada realmente especial como si fumo en la misma cepa
Nothing really special like I’m smokin’ on the same strain
Frente a la imagen perfecta no estamos en el mismo marco
Opposite of picture perfect we ain’t in the same frame
No estamos en el mismo cuadro
We ain’t in the same frame
No estamos en el mismo cuadro
We ain’t in the same frame
¿Podemos finalmente dejar que se hunda?
Can we finally let it sink in?
Me alegro de que me hayas hecho pensar
Kinda glad you got me thinkin’
Tal vez no seamos buenos juntos
Maybe we ain’t good together
Oh, no
Oh no
Pensamientos pesados me hicieron beber
Heavy thoughts done got me drinkin’
Esta relación se está hundiendo
This relationship is sinking
Tal vez no seamos buenos juntos
Maybe we ain’t good together
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Mantenerlo dentro todo el tiempo
Keeping it inside all of the time
Esperando el día en que todo esté bien
Waiting for the day when all is right
Sabes que nunca vamos a brillar
You know we ain’t ever gonna shine
Por cada pelea escribo otro par de líneas
For every fight I write another couple lines
Nunca en casa, siempre estoy en la rutina
Never home, I’m always on the grind
Todo lo que haces es publicarlo en la vid
All you do is post it on the vine
Los buenos recuerdos nunca vienen a la mente, así que dilo
Good memories don’t ever come to mind, so just say it
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Creo que es hora de que los dos nos soltemos
I think it’s time we both let go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finding Hope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: