Traducción generada automáticamente
Nobody (feat. Gucci Mane)
Finesse2Tymes
Nadie (feat. Gucci Mane)
Nobody (feat. Gucci Mane)
(XO piensa que es lo máximo)(XO think he all that)
No hay ningún tipo (Ningún tipo), ningún tipo (Nadie) que me trate como un tonto (Nunca eso)Ain't no nigga (No nigga), no nigga (Nobody) never treat me like a sucker (Never that)
Y si esos tipos están enojados porque no estoy jodiendo con ellos, diles que les digo que se jodan (Que se jodan a todos)And if them niggas mad 'cause I ain't fuckin' with 'em, tell them niggas I say fuck 'em (Fuck all y'all)
No hay ninguna perra (Ninguna puta), ninguna perra (Ninguna puta) que haya dicho que soy débil con ellas (Nunca jamás)Ain't no bitch (No ho), no bitch (Nan' bitch) never said I was soft on 'em (Never ever)
Soy un jugador, comiendo camarones y papas y alimentando a esas zorras con McDonalds (Déjame eso)I'm a player, eatin' shrimp and potato and feedin' these thot bitches McDonalds (Let me get that)
Nunca le dije nada a los 12, solo: Muéstrame la celda y dame mi llamada telefónica (Dame mi llamada telefónica)I ain't never told 12 nothin' but: Show me cell and give me my phone call (Give me my phone call)
Nunca fui amoroso con ella, entro directo al lugar y le quito las tangasI ain't never lovey-dovey with her, walk straight in the spot and make take her thongs off
Nunca (Nunca), nunca (Jamás), nunca volveré a estar quebrado (Nunca jamás)I ain't never (Never), never (Ever), never going back broke (Never ever)
Si no sé nada y todo falla, voy a ir por una putaIf I don't know nothin' and all else fails, I'ma go break on a ho
Ese pequeño tipo no es nadie (Nadie)That lil' nigga ain't nobody (Nobody)
VVS Cartier, me consiguió cuatro, Audi (Cuatro, Audi)VVS Cartier, got me four, Audi (Four, Audi)
Me gané el respeto en las calles, nunca tuve a un tipo que me respaldara (No)Got my respect out the streets, I ain't never had a nigga go and cosign me (Nah)
Solo estoy jalando las colas de estos tiposI'm just pullin' these lil' niggas' coattails (Coattails)
Tenía dos o tres putas en el motelI had two or three hoes at the motel (Motel)
Sí, soy callejero y rico como la mierda y aún estoy comiendo pollo y Ro-TelYeah, I'm street as it get and I'm rich as bitch and I'm still eatin' chicken and Ro-Tel
Tengo todas mis joyas en público, si está destinado a suceder, entonces que así sea, no me escondoGot on all of my jewelry in public, if it's meant to happen, then fuck it, ain't doing no duckin'
Pimpin' como si fuera David Ruffin, chúpame como una succión, cabálgame como una maldita HuffyPimpin' like I'm David Ruffin, suck me like a suction, ride me like a motherfuckin' Huffy (Fuckin' Huffy)
Intenta tomar mi cadena y detendré el show con esta Glock 24, pero no tengo que decirloReach for my chain and I'm stoppin' the show with this Glock 24, but I ain't gotta say that
Sí, ya sabes que no juego asíYeah, you already know I don't play that (Play that)
Esto es una venganzaThis shit is payback
Sabían que venía, odian eso (Odian eso)They knew I was coming, they hate that (Hate that)
No hay ningún tipo (Ningún tipo), ningún tipo (Nadie) que me trate como un tonto (Nunca eso)Ain't no nigga (No nigga), no nigga (Nobody) never treat me like a sucker (Never that)
Y si esos tipos están enojados porque no estoy jodiendo con ellos, diles que les digo que se jodan (Que se jodan a todos)And if them niggas mad 'cause I ain't fuckin' with 'em, tell them niggas I say fuck 'em (Fuck all y'all)
No hay ninguna perra (Ninguna puta), ninguna perra (Ninguna puta) que haya dicho que soy débil con ellas (Nunca jamás)Ain't no bitch (No ho), no bitch (Nan' bitch) never said I was soft on 'em (Never ever)
Soy un jugador, comiendo camarones y papas y alimentando a esas zorras con McDonalds (Déjame eso)I'm a player, eatin' shrimp and potato and feedin' these thot bitches McDonalds (Let me get that)
No hay ningún tipo (Ningún tipo), ningún tipo (Nadie) que me trate como un tonto (Nunca eso)Ain't no nigga (No nigga), no nigga (Nobody) never treat me like a sucker (Never that)
Y si esos tipos están enojados porque no estoy jodiendo con ellos, diles que les digo que se jodan (Que se jodan a todos)And if them niggas mad 'cause I ain't fuckin' with 'em, tell them niggas I say fuck 'em (Fuck all y'all)
No hay ninguna perra (Ninguna puta), ninguna perra (Ninguna puta) que haya dicho que soy débil con ellas (Nunca jamás)Ain't no bitch (No ho), no bitch (Nan' bitch) never said I was soft on 'em (Never ever)
Soy un jugador, comiendo camarones y papas y alimentando a esas zorras con McDonalds (Déjame eso)I'm a player, eatin' shrimp and potato and feedin' these thot bitches McDonalds (Let me get that)
Cogiéndome a esta perra caliente de espaldas, parece Renni, llego a Rucci (Sí)Fuckin' this hot yellow bitch from the back, look like Renni, I pull up on Rucci (Yeah)
Sirviendo más espeso que moco, dejamos caer a Wockeisha en batidos de fresa (Sí)Pourin' up thicker than mucus, we droppin' Wockeisha in strawberry smoothies (Yeah)
Soy súper engreído, soy duro con una putaI'm super cocky, I'm stiff on a ho
¿Dónde estabas? Yo estaba encerrado con armas en mi abrigo (Armas en mi abrigo)Where were you? I was jailin' with blicks in my coat (Blicks in my coat)
Ella comenta en todas mis publicacionesShe postin' comments on all of my posts
Tienes que venir a mí, chuparla en la puerta (En la puerta)Gotta pull up on me, eat my dick at the door (At the door)
FOA, hay que follar al llegarFOA, gotta fuck on arrival
En cualquier estado, saben que tengo ese fuegoIn any state, they know I got that fire
Demasiados Dracs, me importa un carajo mi pasadoToo many Dracs, give a fuck 'bout my priors
Voy a demostrarlo, lo juro por RakiyahGon' demonstrate, I put that on Rakiyah
Estoy de vuelta y mejor, pensaron que era Beckham, alguien mejor diles que no jueguen conmigo, punto (No jueguen conmigo, punto)I'm back and I'm better, they thought I was Beckham, somebody better tell 'em don't play with me, period (Play with me, period)
Quiere un verso barato, no lo escucho (No lo escucho)He want a verse for the cheap, I ain't hearin' it (I ain't hearin' it)
No solo hablo, he visto y experimentado (Lo he visto)I ain't just talkin', I seen and experienced it (I seen it)
Cincuenta en dientes, ciento cincuenta a la semana, treinta y ocho por una P, veintiséis por las pastillas (Pastillas)Fifty on teeth, hundred fifty a week, thirty-eight for a P, twenty-six for the Percs (Percs)
Trato esta mierda de rap como la quinta y la primera (Primera)Treat this rap shit like the fifth and the first (First)
Todo este dinero sigue llegando, un regalo y una maldición (Maldición)All this money keep comin', a gift and a curse (Curse)
Sujetando sus huevos, no quisieron apoyarmeHoldin' they nuts, they ain't wanna support me
Estas perras del rap no quieren comerse la polla por un cuarto (Un cuarto)These rap bitches won't eat the dick for a quarter (Quarter)
Estoy cagándome en el juego con mi polla en el inodoro (En el inodoro)I'm shittin' on the game with my dick in the toilet (In the toilet)
Si no estás hablando de dinero, suenas distorsionado (No te escucho, Vete)If you ain't talkin' money, you soundin' distorted (Can't hear you, Go)
Comencé local, así que nunca lo escuchasteI started off local, so you never heard him
Intentaron vetarme, salté cada obstáculo (Maldita sea)Tried to blackball me, I jumped every hurdle (Damn)
Primera semana en prisión, presencié un asesinato (¿Qué?)First week in prison, I witnessed a murder (What?)
El recinto en cuarentena, moviéndome lento como una tortuga (Wow)Compound on lockdown, move slow as a turtle (Wow)
Mantén a todos los colegas y libera a todos los soldados (Libéralos)Keep all the roadies and free all the soldiers (Free 'em)
Las calles son la industria, la industria ha terminadoThe streets is the industry, the industry's over
Mi ex sigue acosando, buscando un cierreMy ex keep on stalkin', she lookin' for closure
Perra, eres mi ex, no pierdas la composturaBitch, you are my ex, ho, don't lose your composure
El futuro es un misterio, tu pasado es tu historia, el único regalo real es el presente (¿Eh?)The future's a mystery, your past is your history, the only real gift is the present (Huh?)
Y nunca puedo quedarme sin dinero, los tipos se quedan sin dinero y eso es deprimente (Bueno, maldita sea)And I can't never go broke, niggas go broke and that shit is depressing (Well, damn)
Gucci solo en un asiento de tresGucci one deep in a three seater
Educado al saludar, pero no necesito gentePolite when I greet, but I don't need people
Derrapando en un SpeedtailFishtailin' in a Speedtail
Gritando: Que se joda la 12, porque es un V12Screamin': Fuck 12, 'cause it's a V12
Ella le dijo a su tipo mil mentirasShe told her nigga a thousand lies
Rastreador en su auto, él es un detective privado (Wow)Tracker on her car, he a private eye (Wow)
Acechando su página como mil espíasStalkin' her page like a thousand spies
Este tipo debería trabajar para el FBI (Maldita sea)This nigga should work for the FBI (Damn)
Acabo de hacer un millón en DubaiI just made a cool M in Dubai
Soy Gucci George Jetson, vivo en el cielo (Es Gucci)I'm Gucci George Jetson, I live in the sky (It's Gucci)
No pongas tus manos en mí a menos que quieras morirDon't put your hands on me 'less you wanna die
No hables de mi nombre a menos que quieras morir (Wop)Don't speak on my name unless you wanna die (Wop)
BurrBurr



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Finesse2Tymes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: