Traducción generada automáticamente

Bellevue
Fingertight
Bellevue
Bellevue
Me desperté al mediodía, mi voz fue silenciada. (Puedo ver lo enfermo que hay dentro de ti).I woke up at noon my voice was silenced. (i can see the sick in side of you.)
Me encadenaron las manos pero aún así intenté, tomar un pequeño bocado de ti. Y miThey chained my hands but i still tried, to take that little bite of you. and my
Mente fuerte, mis manos incapaces, de sacarme de este atolladero en el que estoy de nuevo.Mindstrong my hands unable, to pill myself out of this rut im in again.
Entonces, ¿por qué no te sientas, en un rincón profundo dentro de mi habitación? donde todavía te estoy matando.So why dont you just sit, in a corner deep inside my room. where still im killing you.
A veces estoy más cerca cuando estoy enfocado... en ti de nuevo. la carga de culpa es laAt times im closest when im focused.... on you again. the load of guilt is the
Baja de sentirse alto, la carga de culpa es la baja de sentirse lo suficientemente alto... ¿lo estás?Low of feeling high, the load of guilt is the low of feeling high enough... are you?
Me desperté demasiado pronto, todavía estoy conectado (no puedo sentir nada por lo que hay dentro de mí).Woke up too soon im still connected (i cant feela thing because of whats inside of me).
Y he sido reemplazado pero aún así intenté, cortar la vida que me están alimentando.And ive been replaced but still i tried, to cuth the life thta they are feeding me.
Y mi voluntad es fuerte, mis manos incapaces, de sacarme de este agujero, en el que estoy de nuevo.And my will is strong my hands unable, to lull myself out of this hole, im in again.
Tan pequeño que simplemente encajo, en un rincón profundo dentro de mi habitación, donde todavía te estoy matando.So small thta i just fit, in a corner deep inside my room, where still im killing you.
A veces estoy más cerca cuando estoy enfocado, en ti de nuevo. la carga de culpa es la baja de sentirseAt times im closest to when im focused, on you agin. the load of guilt is the low of feeling
Alto (camino solo, y camino solo) la carga de culpa es la baja de sentirse lo suficientemente alto, loHigh (i walk alone, and i walk alone) the load of guilt is the low of feeling high enough, high
Suficientemente alto, lo suficientemente alto (estoy solo, estoy solo). ¿Lo estás?Enough, high enough (i stand alone, i stand alone). are you?
Cuando debería haberte dejado entrar, cuando debería haberte hecho saber. cuando debería haberte dejado entrar.When i shouldve let you in, when i shouldve let you know. wehn i shouldve let you in.
Solo cálmate...just settle down...
Solo déjalo ir... la carga de culpa es la baja de sentirse alto...Just let it all go... the load of guilt is the low of feeling high...
¿Lo estás? y camino solo, y estoy solo en esto...Are you? and i walk alone, and i stand alone in thïs...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fingertight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: