Traducción generada automáticamente
Seltsam Im Nebel
Finisterra
Extraño en la niebla
Seltsam Im Nebel
Extraño vagar en la nieblaSeltsam im nebel zu wandern
Todo el mundo es solitario arbusto y piedraEinsam ist jeder busch und stein.
Ningún árbol ve el segundoKein baum sieht den andern,
Todo el mundo está soloJeder ist allein.
Nadie es sabioWahrlich keiner ist weise,
Quién no conoce a la oscuridadDer nicht das dunkel kennt.
Lo ineludible y silenciosoDas unentrinnbar und leise,
Lo separa de todoVon allem ihn trennt.
Lleno de amigos yo era el mundoVoll von freunden war mir die welt,
Cuando mi vida aún era ligeraAls mein leben noch licht war.
Ahora que la niebla está cayendoNun da der nebel fällt,
Ya nadie es visibleIst keiner mehr sichtbar.
Nadie es sabioWahrlich keiner ist weise,
Quién no conoce a la oscuridadDer nicht das dunkel kennt.
Lo ineludible y silenciosoDas unentrinnbar und leise,
Lo separa de todoVon allem ihn trennt.
Extraño vagando en la neblaSeltsam im nebel zu wandern,
La vida es solitariaLeben ist einsam sein.
Nadie conoce al otroKein mensch kennt den andern,
Todo el mundo está soloJeder ist allein.
Nadie es sabioWahrlich keiner ist weise,
Quién no conoce a la oscuridadDer nicht das dunkel kennt.
Lo ineludible y silenciosoDas unentrinnbar und leise,
Lo separa de todoVon allem ihn trennt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Finisterra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: