Traducción generada automáticamente
A Dancer Stole My Heart
Finn Anderson
Un Bailarín Robó Mi Corazón
A Dancer Stole My Heart
Quiero amarte pero un bailarín robó mi corazónI want to love you but a dancer stole my heart
Debería haber sabido que era un ladrón desde el principioI should have known he was a burglar from the start
Porque todo el tiempo tenía ese caminar de bailarín‘Cause all along he had that dancing walk
Que solo los diablos tienen y los pecadores acechanThat only devils have and sinners stalk
Quiero decirte pero un escritor se llevó mis palabrasI want to tell you but a writer took my words
Debería haber sabido que con él mi voz no sería escuchadaI should have known with him my voice would not be heard
Porque todo el tiempo intentaba iniciar una guerra‘Cause all along he tried to start a war
Del tipo que solo los escritores inician y los tontos caenThe kind that only writers start and fools fall for
Quiero besarte pero un cantante se llevó mis labiosI want to kiss you but a singer stole my lips
Tenía magia en sus yemas heladasHe had magic at his icy fingertips
Debería haber sabido que tomaría una parte de míI should have known he’s take a piece of me
Y que nuestra armonía cesaríaAnd that out consonance would cease to be
Esperanza para romper los hechizos de amantes pasadosHope for the breaking of past lovers’ spells
Cuando hay espacio en mi cama para alguien másWhen there’s room in my bed for a somebody else
Pero hasta que llegue ese día, temo que estaremos diciendo adiósBut until that day comes, I'm afraid we’ll be saying goodbye
Quiero desearte pero un joven tomó mi manoI want to want you but a young man took my hand
Me llevó a un lugar que ninguno de los dos había planeadoHe led me somewhere neither one of us had planned
Y ahora no es más que un espacio vacíoAnd now he’s nothing but an empty space
Una presencia fantasmal en mi funda de almohadaA phantom presence on my pillowcase
Su respiración me despierta como mi ventana en la brisaHis breathing wakes me like my window in the breeze
Y con el cantante, bailarín, escritor, es un aprietoAnd what with singer, dancer, writer, it’s a squeeze
Así que perdóname por sonar cruelSo forgive me please for sounding cruel
Pero temo que esta cama ya está llenaBut I'm afraid this bed’s already full
Esperanza para el día en que un hombre encuentre su caminoHope for the day when a man finds his way
A través de la maleza y el espino hasta donde yaceréThrough the gorse and the hawthorn to where I will lay
El beso que coloque en mi rostro pacienteThe kiss that he places on my patient face is
Será el que rompa el hechizoThe one to break the spell
Entonces, con la ruptura de los hechizos de amantes pasadosThen, with the breaking of past lovers’ spells
Habrá espacio en mi cama para alguien másThere’ll be room in my bed for a somebody else
Pero hasta que llegue ese día, temo que estaremos diciendo adiósBut until that day comes, I'm afraid we’ll be saying goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Finn Anderson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: