Traducción generada automáticamente

Wouldn't It Be Nice
Finn Matthews
¿No sería bonito?
Wouldn't It Be Nice
Sombras en la pared con celosShadows on the wall with jealous
Pero la vergüenza nunca nos diráBut the shame's won't never tell us
Las palabras son condescendientesThe words are condescending
Nuestro amor es interminableOur love is never ending
¿Y si pudiéramos vivir y desaparecer mañana?What if could live and be gone tomorrow
¿Tomarías mi manoWould you take my hand
Y nunca la soltarías?And never let go
No necesitamos nadaWe don't need anything
Solo tiempo prestadoJust time to borrow
Puedes tomar mi manoYou can take my hand
Y nunca soltarlaAnd never let go
Y nos quedaremos despiertos hasta las 6 de la mañanaAnd we'll stay up to 6 in the morning
Soñando con un futuro en aviónWould dreaming about on future on plane
Y fingimos que estamos actuando en la carpetaAnd we pretend we're casting in the folder
Mirando la tonta famaStaring at the silly fame
¿No sería bonito escaparWouldn't it be nice to get
de todo el drama y las luces?Away from all the drama and the lights
¿No sería bonito?Wouldn't it be nice
¿No sería bonito?Wouldn't it be nice
Podemos cambiar el mundo que nos rodeaWe can change the world around us
Así juntos romperemos la oscuridadSo together we will breaks the darkness
Mientras todos solo fingenWhile everyone is just pretending
Nuestro amor es interminableOur loves is never ending
¿Y si pudiéramos vivir y desaparecer mañana?What if could live and be gone tomorrow
¿Tomarías mi manoWould you take my hand
Y nunca la soltarías?And never let go
No necesitamos nadaWe don't need anything
Solo tiempo prestadoJust time to borrow
Puedes tomar mi manoYou can take my hand
Y nunca soltarlaAnd never let go
Y seguiremos despiertos hasta las 6 de la mañanaAnd we'll still up to 6 in the morning
Soñando con un futuro en aviónWould dreaming about on future on plane
Y fingimos que estamos actuando en la carpetaAnd we pretend we're casting in the folder
Mirando la tonta famaStaring at the silly fame
¿No sería bonito escaparWouldn't it be nice to get
de todo el drama y las luces?Away from all the drama and the lights
¿No sería bonito?Wouldn't it be nice
¿No sería bonito?Wouldn't it be nice
¿No sería bonito?Wouldn't it be nice
¿No sería bonito?Wouldn't it be nice
Espera, no me sueltesHold on don't let me go
Encontraremos el lugar y construiremos nuestro paraíso sexualWe'll found the place and build our sexual every
Viviendo en el resplandorLiving in the afterglow
Nunca sabremosWe'll never know
Un mundo todo nuestro (¿No sería bonito?)To world all alone (Wouldn't it be nice)
¿No sería bonito?Wouldn't it be nice
¿No sería bonito?Wouldn't it be nice
¿No sería bonito?Wouldn'i it be nice
¿No sería bonito, cariño?Wouldn't it be nice, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Finn Matthews y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: