Hurt Locker
Finneas
Armario Herido
Hurt Locker
Más cerca de tus labios, mintiéndome
Closer upon your lips, lyin' to me
Diciendo que estoy contigo, donde sea que estés
Sayin’ I'm with you, wherever you'll be
Un salto a la cama que solíamos compartir
A jumpcut to the bed we used to share
Antes de que tuvieras al bebé y me cortara el pelo
Before you had the baby and I cut off my hair
¿Qué es una vida sin las consecuencias?
What’s a life without the consequences?
¿Qué es un cuchillo sin los bordes afilados?
What's a knife without the sharpened edges?
¿Corté el cable equivocado hoy?
Did I cut the wrong wire today?
¿Lo prendí fuego? El camino
Did I set it on fire? The way
Escocia ardió en el 44
Scotland burned in '44
Como si nunca hubiera aprendido a dejar una guerra
Like I never learned to leave a war
Sigo volviendo por más
I just keep comin' back for more
Por más
For more
Un plano general del pasillo de una tienda de comestibles
A wide shot of the aisle of a grocery store
Panorámica hacia la rueda torcida en el sucio suelo blanco
Panned down to the crooked wheel on the dirty white floor
Tal vez todo lo que alguna vez seré es un cameo aquí
Maybe all I'll ever be is a cameo here
Una cara que una multitud podría reconocer, aparece dos veces al año
A face a crowd might recognize, it comes on twice a year
Y luego desaparezco
And then I disappear
¿Corté el cable equivocado (cable) hoy?
Did I cut the wrong wire (wire) today?
¿Lo prendí fuego? (Fuego) el camino
Did I set it on fire? (Fire) the way
Escocia ardió en el 44
Scotland burned in '44
Como si nunca hubiera aprendido a dejar una guerra
Like I never learned to leave a war
Sigo volviendo por más
I just keep comin' back for more
¿Podemos dar un paseo antes de que te vayas?
Can we take a walk before you walk away?
¿Podemos intentar hablar o lo llamarás falso?
Can we try to talk, or will you call it fake?
¿Podemos dar un paseo antes de que te vayas?
Can we take a walk before you walk away?
Te vayas
Walk away
¿Qué es la vida sin las consecuencias?
What's a life without the consequences?
¿Qué es un cuchillo sin los bordes afiladas
What’s a knife without the sharpened edges?
¿Corté el cable equivocado hoy?
Did I cut the wrong wire today?
¿Lo prendí fuego? (Fuego) el camino
Did I set it on fire? The way
Escocia ardió en el 44
Scotland burned in '44
Como si nunca hubiera aprendido a dejar una guerra
Like I never learned to leave a war
Sigo volviendo por más
I just keep comin' back for more
Por más
For more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finneas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: