Traducción automática

Let’s Fall In Love For The Night (1964)
FINNEAS
Aimons-nous pour la nuit
Let’s Fall In Love For The Night (1964)
Aimons-nous pour la nuit et oublions au matinLet's fall in love for the night and forget in the mornin'
Joue-moi une chanson que tu aimes, parie que je connais chaque lignePlay me a song that you like, you can bet I'll know every line
Je suis le gars que ton mec espérait que tu éviteraisI'm the boy that your boy hoped that you would avoid
Ne perds pas tes yeux sur des jaloux, à la con cette histoireDon't waste your eyes on jealous guys, fuck that noise
Je sais mieux que de t'appeler à moiI know better than to call you mine
Tu as besoin d'un coup de boost ?You need a pick me up?
Je serai là dans vingt-cinqI'll be there in twenty-five
J'aime tenter ma chanceI like to push my luck
Alors prends ma main, faisons un tourSo take my hand, let's take a drive
Parce que je vis dans le futur'Cause I've been livin' in the future
Espérant te voir plus tôtHopin' I would see you sooner
Je veux que tu sois à côté de moiI want you riding shotgun
Je savais qu'une fois que j'en aurais un de bienI knew once I got one right
Aimons-nous pour la nuit et oublions au matinLet's fall in love for the night and forget in the mornin'
Joue-moi une chanson que tu aimes, parie que je connais chaque lignePlay me a song that you like, you can bet I'll know every line
Parce que je suis le gars que ton mec espérait que tu éviterais'Cause I'm the boy that your boy hoped that you would avoid
Ne perds pas tes yeux sur des jaloux, à la con cette histoireDon't waste your eyes on jealous guys, fuck that noise
Je sais mieux que de t'appeler à moiI know better than to call you mine
J'adore quand tu parles de ces trucs de nerdI love it when you talk that nerdy shit
On a la vingtaine à parler de trucs de trentenaireWe're in our twenties talking thirties shit
On gagne de l'argent mais on le gardeWe're making money but we're savin' it
Parce que parler c'est pas cher et on en parle beaucoup'Cause talking shit is cheap and we talk a lot of it
Tu ne resteras pas avec moi, je le saisYou won't stay with me, I know
Mais tu peux faire ce que tu veux avec moi jusqu'à ce que tu partesBut you can have your way with me 'til you go
Et si tous tes baisers se transforment en bleus, je suis un avertissementAnd if all your kisses turn into bruises, I'm a warning
Aimons-nous pour la nuit et oublions au matinLet's fall in love for the night and forget in the mornin'
Joue-moi une chanson que tu aimes, parie que je connais chaque lignePlay me a song that you like, you can bet I'll know every line
Parce que je suis le gars que ton mec espérait que tu éviterais'Cause I'm the boy that your boy hoped that you would avoid
Ne perds pas tes yeux sur des jaloux, à la con cette histoireDon't waste your eyes on jealous guys, fuck that noise
Je sais mieux, je sais mieuxI know better, I know better
Je sais mieux que de jamais t'appeler à moiI know better than to ever call you mine




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FINNEAS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: