Only a Lifetime
Finneas
Solo Una Vida
Only a Lifetime
¿Cómo sabes
How do you know
Si has hecho todo bien?
If you've done everything right?
¿Es el amor que tienes a la mano?
Is it the love you have at hand
O el dinero que besas por la noche?
Or the cash you kiss at night?
¿Cómo sabes
How do you know
Si al final valió la pena?
If it was worth it in the end?
¿Cada segundo realmente cuenta?
Did every second really count?
¿O hubo algunos que no deberías haber gastado?
Or were there some you should've spent?
¿En cualquier cosa menos en alguien a quien amas?
On anything but anyone you love
¿Era esta la vida con la que estabas soñando?
Was this the life that you were dreaming of?
Una noche de cine, una luz amarilla
A movie night, a yellow light
Estás desacelerando y los días se estan sumando
You're slowing down and days are adding up
Así que no pierdas el tiempo que tienes
So don't waste the time you have
Esperando que pase el tiempo
Waiting for time to pass
Es solo una vida, eso es solo un tiempo
It's only a lifetime, that’s only a while
No vale la pena la ira que sentiste de niño
It's not worth the anger you felt as a child
No pierdas el tiempo que tienes
Don't waste the time you have
Esperando que pase el tiempo
Waiting for time to pass
Es solo una vida, eso no es suficiente
It's only a lifetime, that's not long enough
No te va a gustar sin amor
You're not gonna like it without any love
Así que no lo desperdicies
So don't waste it
No estoy impresionado
I'm unimpressed
Por la gente que predica el dolor
By the people preaching pain
Por el bien de una pequeña ganancia
For the sake of some small game
Por el nombre de alguien
In the sake of someone's name
No estoy preparado
I'm unprepared
Para que mis seres queridos se vayan
For my loved ones to be gone
Los llamo demasiado a menudo ahora
Call 'em way too often now
Preocupate demasiado por mamá
Worry way too much about Mom
No pierdas el tiempo que tienes
Don't waste the time you have
Esperando que pase el tiempo
Waiting for time to pass
Es solo una vida, eso es solo un tiempo
It's only a lifetime, that’s only a while
No vale la pena la ira que sentiste de niño
It's not worth the anger you felt as a child
No pierdas el tiempo que tienes
Don't waste the time you have
Esperando que pase el tiempo
Waiting for time to pass
Es solo una vida, eso no es suficiente
It's only a lifetime, that's not long enough
No te va a gustar sin amor
You're not gonna like it without any love
Así que no lo desperdicies
So don't waste it
Es la familia y amigos y esa es la verdad
It's family and friends and that's the truth
La fuente no te devuelve tu juventud
The fountain doesn't give you back your youth
Es quedarse despierto hasta tarde por la noche y reírse bajo las luces de la cocina tan fuerte
You're stayin' up too late at night and laughin' under kitchen lights so hard
Que empiezas a llorar
You start to cry
No pierdas el tiempo que tienes
Don't waste the time you have
Esperando que pase el tiempo
Waiting for time to pass
Es solo una vida, eso no es suficiente
It's only a lifetime, that's not long enough
No te va a gustar sin amor
You're not gonna like it without any love
Así que no lo desperdicies
So don't waste it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finneas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: