Traducción generada automáticamente

Can You Forgive Her
Finntroll
Peux-tu lui pardonner
Can You Forgive Her
Une autre nuit les yeux grands ouvertsAnother night with open eyes
Trop tard pour dormir, trop tôt pour se leverToo late to sleep, too soon to rise
Tu manques de souffle, c'est une crise cardiaque ?You're short of breath, is it a heart attack?
Fiévreux, tu fais face à la réalitéHot and feverish you face the fact
Tu es amoureux, et ça ressemble à de la honteYou're in love, and it feels like shame
Parce qu'elle est partie et t'a encore ridiculisé en publicBecause she's gone and made a fool of you in public again
Tu es amoureux, et ça fait malYou're in love, and it feels like pain
Parce que tu sais qu'il y a trop de vérité dans tout ce qu'elle ditBecause you know there's too much truth in everything she claims
Alors demande-toi maintenant : Peux-tu lui pardonnerSo ask yourself now: Can you forgive her
Si elle te le demande ?If she wants you to?
Demande-toi : Peux-tu même lui donnerAsk yourself: Can you even deliver
Ce qu'elle exige de toi ?What she demands of you?
Tu dérives dans les rêves les plus étrangesYou drift into the strangest dreams
Des folies de jeunesse et des équipes qui changentOf youthful follies and changing teams
Admets que tu as tort, oh, non, pas encoreAdmit you're wrong, oh, no, not yet
Puis tu te réveilles et te souviens que tu ne peux pas oublierThen you wake up and remember that you can't forget
Elle t'a fait devenir une sorte de bouffonShe's made you some kind of laughing stock
Parce que tu danses sur du disco, et tu n'aimes pas le rockBecause you dance to disco, and you don't like rock
Elle se moquerait de toi, même au litShe'd make fun of you, and even in bed
Elle a dit qu'elle allait se trouver un vrai homme à la placeSaid she was gonna go and get herself a real man instead
Alors demande-toi maintenant : Peux-tu lui pardonnerSo ask yourself now: Can you forgive her
Si elle te supplie ?If she begs you to?
Demande-toi : Peux-tu même lui donnerAsk yourself: Can you even deliver
Ce qu'elle exige de toi ?What she demands of you?
Ou veux-tu te venger ?Or do you want revenge?
Mais c'est enfantin, si enfantin !But that's childish, so childish!
(Mais c'est enfantin, si enfantin !)(But that's childish, so childish!)
Souviens-toi quand tu te laissais plus facilement guiderRemember when you were more easily led
Derrière le pavillon de cricket et le hangar à vélosBehind the cricket pavillion and the bicycle shed
Tremblant alors que tes rêves se réalisaientTrembling as your dreams came true
Tu regardais droit dans ces yeux bleus et savaisYou looked right into those blue eyes and knew
C'était de l'amour, et maintenant tu ne peux pas faire semblantIt was love, and now you can't pretend
Tu as oublié toutes les promesses de ce premier amiYou've forgotten all the promises of that first friend
C'est déjà assez mauvais, elle sait ce que tu ressensIt's bad enough, she knows how you feel
Mais elle n'est pas prête à te partager avec le souvenirBut she's not prepared to share you with the memory
Alors demande-toi maintenant : Peux-tu lui pardonnerSo ask yourself now: Can you forgive her
Si elle te supplie ?If she begs you to?
Demande-toi : Peux-tu même lui donnerAsk yourself: Can you even deliver
Ce qu'elle exige de toi ?What she demands of you?
Demande-toi maintenant : Peux-tu lui pardonnerAsk yourself now: Can you forgive her
Si elle te supplie ?If she begs you to?
Et demande-toi : Peux-tu même lui donnerAnd ask yourself: Can you even deliver
Ce qu'elle exige de toi ?What she demands of you?
Ou veux-tu te venger ?Or do you want revenge?
Mais c'est enfantin, si enfantin !But that's childish, so childish!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Finntroll y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: